Juice Leskinen - Yhdessä itkien - translation of the lyrics into Russian

Yhdessä itkien - Juice Leskinentranslation in Russian




Yhdessä itkien
Вместе плача
Tuskaa on päivä, tuskaa on
Мучителен день, мучительна ночь
Ruostuneet tunteet sielua syö
Ржавые чувства гложут душу прочь
Kumpaanko sattuu, kun kumpikin lyö?
Кому больнее, когда мы оба бьём?
Meistäkö toinen potin korjaa?
Кто из нас двоих всё это заберёт?
Kumpiko ensin kääntäisi pään?
Кто первый голову свою отвернёт?
Kumpikin pelkää vain itseään
Каждый из нас лишь себя бережёт,
Toistansa pyrkii käännyttämään
Снова стараясь повернуть вспять,
Kuin isäntä orjaa
Словно хозяин непокорного раба.
Eilisen hautaan heittää jo voi
Вчерашний день можно уже предать земле,
Ilkeät puheet sen balsamoi
Злые слова его бальзамируют во мгле.
Julmasti pieleen sielussa soi
Жестоко фальшиво в душе звучит струна,
Kun kumpikin toista viulua soittaa
Когда каждый из нас вторую скрипку пытается играть без сна.
Viisaat ne sanoo, puheilla vaan
Мудрые говорят, что лишь словами одними
Ongelmat pystyy ratkaisemaan
Проблемы все решить возможно, видимо,
Vaan jos ei kuuntele kumpainenkaan
Но если никто никого не слушает,
Tuskan voi voittaa vain
Боль победить можно лишь,
(Yhdessä itkien) Yhdessä itkien
(Вместе плача) Вместе плача,
(Yhdessä itkien, yhdessä itkien)
(Вместе плача, вместе плача)
Yhdessä itkien, (Yhdessä itkien)
Вместе плача, (Вместе плача)
(Yhdessä itkien) Yhdessä itkien
(Вместе плача) Вместе плача,
(Yhdessä itkien, yhdessä itkien)
(Вместе плача, вместе плача)
Tuskaa on päivä, tuskaa on
Мучителен день, мучительна ночь
Ruostuneet tunteet sielua syö
Ржавые чувства гложут душу прочь
Kumpaanko sattuu, kun kumpikin lyö?
Кому больнее, когда мы оба бьём?
Nauttiiko heikompi kestämisestään?
Наслаждается ли слабейший терпеньем своим?
Molemmat tehneet virheitä on
Оба мы ошибки совершали не раз,
Ottelun tulos ratkaisuton
И не решен этот поединок у нас.
Tyhjäksi viimein kun saa katsomon
Когда трибуны опустеют вконец,
Mustelmat pestään
Мы смоем синяки, милая, наконец.
Yhdessä itkien löydämme rakkauden viimein
Вместе плача мы найдем любовь, наконец,
Yhdessä itkien, milloinkaan ei pantomiimein
Вместе плача, милая, без пантомим, без притворных цен.
Ei korulausein, ei tyhjyyttään ontuvin riimein
Не красивыми фразами, не пустыми, хромающими рифмами,
Yhdessä itkien, yhdessä itkien
Вместе плача, вместе плача с любимыми.
(Yhdessä itkien) Yhdessä itkien
(Вместе плача) Вместе плача
(Yhdessä itkien, yhdessä itkien)
(Вместе плача, вместе плача)
Yhdessä (Yhdessä itkien)
Вместе (Вместе плача)
Itkien (Yhdessä itkien)
Плача (Вместе плача)
Yhdessä itkien (Yhdessä itkien)
Вместе плача (Вместе плача)
(Yhdessä itkien) Yhdessä
(Вместе плача) Вместе
(Yhdessä itkien, yhdessä itkien)
(Вместе плача, вместе плача)
(Yhdessä itkien, yhdessä itkien)
(Вместе плача, вместе плача)





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.