Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Macdonald
Старый Макдональд
Old
MacDonald
Had
A
Farm
У
старика
Макдональда
была
ферма
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
And
on
that
farm
he
had
a
cow
А
на
той
ферме
был
у
него
бычок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
With
a
moo
moo
here
Здесь
"му"
да
"му"
And
a
moo
moo
there
Там
"му"
да
"му"
Here
a
moo,
there
a
moo
Тут
"му",
там
"му"
Everywhere
a
moo
moo
Везде
"му-му"
Old
MacDonald
had
a
cow
У
старика
Макдональда
был
бычок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
Old
MacDonald
had
a
farm
У
старика
Макдональда
была
ферма
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
And
on
that
farm
he
had
a
sheep
А
на
той
ферме
был
у
него
барашек
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
With
a
baa
baa
here
Здесь
"бе"
да
"бе"
And
a
baa
baa
there
Там
"бе"
да
"бе"
Here
a
baa,
there
a
baa
Тут
"бе",
там
"бе"
Everywhere
a
baa
baa
Везде
"бе-бе"
Old
MacDonald
had
a
sheep
У
старика
Макдональда
был
барашек
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
Old
MacDonald
had
a
farm
У
старика
Макдональда
была
ферма
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
And
on
that
farm
he
had
some
dogs
А
на
той
ферме
были
у
него
пёсики
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
With
a
woof-woof
here
Здесь
"гав"
да
"гав"
And
a
woof-woof-woof
there
Там
"гав"
да
"гав"
Here
a
woof,
there
a
woof
Тут
"гав",
там
"гав"
Everywhere
a
woof-woof
Везде
"гав-гав"
Old
MacDonald
had
a
dog
У
старика
Макдональда
был
пёсик
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
Old
MacDonald
had
a
farm
У
старика
Макдональда
была
ферма
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
And
on
that
farm
he
had
a
chuck
А
на
той
ферме
был
у
него
утёнок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
With
a
quack
quack
here
Здесь
"кря"
да
"кря"
And
a
quack
quack
there
Там
"кря"
да
"кря"
Here
a
quack,
there
a
quack
Тут
"кря",
там
"кря"
Everywhere
a
quack
quack
Везде
"кря-кря"
Old
MacDonald
had
a
chuck
У
старика
Макдональда
был
утёнок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
Old
MacDonald
had
a
farm
У
старика
Макдональда
была
ферма
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
And
on
that
farm
he
had
a
pig
А
на
той
ферме
был
у
него
поросёнок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
With
a
oink
oink
here
Здесь
"хрю"
да
"хрю"
And
a
oink
oink
there
Там
"хрю"
да
"хрю"
Here
a
oink,
there
a
oink
Тут
"хрю",
там
"хрю"
Everywhere
a
oink
oink
Везде
"хрю-хрю"
Old
MacDonald
had
a
pig
У
старика
Макдональда
был
поросёнок
Ee
i
ee
i
oh!
И-а,
и-а,
оу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Francis Kane, Mark Norman Walmsley
Attention! Feel free to leave feedback.