Lyrics and translation ABC Kids - Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Радужное Соединение
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
столько
песен
о
радугах
And
what's
on
the
other
side
И
что
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions
Радуги
- это
видéния,
But
only
illusions
Но
только
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
Так
нам
говорили,
And
some
choose
to
believe
it
И
некоторые
предпочитают
верить,
I
know
they're
wrong,
wait
and
see
Мы
знаем,
что
они
не
правы,
подождите
и
увидите,
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
мы.
Who
said
that
every
wish
Кто
сказал,
что
каждое
желание
Would
be
heard
and
answered
Будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
the
morning
star
Если
загадано
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
Кто-то
придумал
это,
And
someone
believed
it
И
кто-то
поверил,
And
look
what
it's
done
so
far
И
посмотрите,
к
чему
это
привело.
What's
so
amazing
Что
такого
удивительного,
That
keeps
us
stargazing
Что
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
And
what
do
we
think
we
might
see
И
что
мы
думаем,
что
можем
увидеть?
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
мы.
All
of
us
under
its
spell,
we
know
that
it's
probably
magic
Все
мы
под
его
чарами,
мы
знаем,
что
это,
наверное,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep?
Вы
когда-нибудь
были
в
полусне
And
have
you
heard
voices?
И
слышали
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name;
Мы
слышали,
как
они
зовут
нас;
Is
this
the
sweet
sound
Это
ли
тот
сладкий
звук,
That
called
the
young
sailors?
Который
звал
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Возможно,
это
один
и
тот
же
голос.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Мы
слышали
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
мы
должны
быть.
Some
day
we'll
find
it
Однажды
мы
найдем
это,
The
rainbow
connection
Радужное
соединение,
The
lovers,
the
dreamers,
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
мы.
La
da
da
di
da
da
dum
da
duh
da
da
dum
di
da
dum
Ла-да-да
ди-да-да
дум-да-ду-да-да
дум
ди-да
дум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Lee Ascher, Paul Hamilton Williams, Fan Xue
Attention! Feel free to leave feedback.