ABC Kids - Rainbow Connection - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ABC Kids - Rainbow Connection




Rainbow Connection
Радужное Соединение
Why are there so many songs about rainbows
Почему столько песен о радугах
And what's on the other side
И что на другой стороне?
Rainbows are visions
Радуги - это видéния,
But only illusions
Но только иллюзии,
And rainbows have nothing to hide
И радугам нечего скрывать.
So we've been told
Так нам говорили,
And some choose to believe it
И некоторые предпочитают верить,
I know they're wrong, wait and see
Мы знаем, что они не правы, подождите и увидите,
Some day we'll find it
Однажды мы найдем это,
The rainbow connection
Радужное соединение,
The lovers, the dreamers, and me
Влюбленные, мечтатели и мы.
Who said that every wish
Кто сказал, что каждое желание
Would be heard and answered
Будет услышано и исполнено,
When wished on the morning star
Если загадано на утреннюю звезду?
Somebody thought of that
Кто-то придумал это,
And someone believed it
И кто-то поверил,
And look what it's done so far
И посмотрите, к чему это привело.
What's so amazing
Что такого удивительного,
That keeps us stargazing
Что заставляет нас смотреть на звезды,
And what do we think we might see
И что мы думаем, что можем увидеть?
Some day we'll find it
Однажды мы найдем это,
The rainbow connection
Радужное соединение,
The lovers, the dreamers, and me
Влюбленные, мечтатели и мы.
All of us under its spell, we know that it's probably magic
Все мы под его чарами, мы знаем, что это, наверное, волшебство.
Have you been half asleep?
Вы когда-нибудь были в полусне
And have you heard voices?
И слышали голоса?
I've heard them calling my name;
Мы слышали, как они зовут нас;
Is this the sweet sound
Это ли тот сладкий звук,
That called the young sailors?
Который звал юных моряков?
The voice might be one and the same
Возможно, это один и тот же голос.
I've heard it too many times to ignore it
Мы слышали его слишком много раз, чтобы игнорировать,
It's something that I'm supposed to be
Это то, чем мы должны быть.
Some day we'll find it
Однажды мы найдем это,
The rainbow connection
Радужное соединение,
The lovers, the dreamers, and me
Влюбленные, мечтатели и мы.
La da da di da da dum da duh da da dum di da dum
Ла-да-да ди-да-да дум-да-ду-да-да дум ди-да дум





Writer(s): Kenneth Lee Ascher, Paul Hamilton Williams, Fan Xue


Attention! Feel free to leave feedback.