Lyrics and translation Juice Newton & Eddie Rabbitt - Both to Each Other (Friends & Lovers)
What
would
you
think
if
I
told
you
Что
бы
ты
подумал,
если
бы
я
сказал
тебе?
I′ve
always
wanted
to
hold
you?
Я
всегда
хотел
обнять
тебя.?
I
don't
know
what
we′re
afraid
of
Я
не
знаю,
чего
мы
боимся.
Nothing
would
change
if
we
made
love.
Ничего
не
изменится,
если
мы
займемся
любовью.
So
I'll
be
your
friend
Так
что
я
буду
твоим
другом.
And
I'll
be
your
lover
И
я
буду
твоим
любовником.
′Cause
I
know
in
our
hearts
we
agree
Потому
что
я
знаю,
что
в
глубине
души
мы
согласны
друг
с
другом.
We
don′t
have
to
be
one
or
the
other
Нам
не
обязательно
быть
одним
или
другим.
Oh,
no,
we
could
be
both
to
each
other.
О,
нет,
мы
могли
бы
быть
вместе.
Yes
it's
a
chance
that
we′re
taking
Да,
это
шанс,
который
мы
используем.
And
somebody's
heart
may
be
breaking
И
чье-то
сердце
может
разбиться.
Oooh,
but
we
can′t
stop
what's
inside
us
О-О
- О,
но
мы
не
можем
остановить
то,
что
внутри
нас.
Our
love
for
each
other
will
guide
us.
Наша
любовь
друг
к
другу
будет
вести
нас.
So
I′ll
be
your
friend
Так
что
я
буду
твоим
другом.
And
I'll
be
your
lover
И
я
буду
твоим
любовником.
'Cause
I
know
in
our
hearts
we
agree
Потому
что
я
знаю,
что
в
глубине
души
мы
согласны
друг
с
другом.
We
don′t
have
to
be
one
or
the
other
Нам
не
обязательно
быть
одним
или
другим.
I′ve
been
through
you
Я
прошел
через
тебя.
You've
been
through
me
Ты
прошел
через
меня.
Sometimes
a
friend
is
the
hardest
to
see
Иногда
труднее
всего
увидеть
друга.
And
we
always
know
when
it′s
laid
on
the
line
И
мы
всегда
знаем,
когда
все
поставлено
на
карту.
Nobody
else
is
as
easy
to
find
Никого
другого
так
легко
не
найти.
So
I'll
be
your
friend
Так
что
я
буду
твоим
другом.
And
I'll
be
your
lover
И
я
буду
твоим
любовником
Cause
I′ll
be
your
friend
Потому
что
я
буду
твоим
другом
And
I'll
be
your
lover
И
я
буду
твоим
любовником.
′Cause
I
know
in
our
hearts
we
agree
Потому
что
я
знаю,
что
в
глубине
души
мы
согласны
друг
с
другом.
We
don′t
have
to
be
one
or
the
other
Нам
не
обязательно
быть
одним
или
другим.
Oh,
no,
we
could
be
both
to
each
other.
О,
нет,
мы
могли
бы
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gordon, Jay Gruska
Attention! Feel free to leave feedback.