Lyrics and translation Juice Newton - Angel of the Morning (From the Film "Charlie's Angels")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Morning (From the Film "Charlie's Angels")
Ангел утра (Из фильма "Ангелы Чарли")
There'll
be
no
strings
to
bind
your
hands
Я
не
буду
связывать
твои
руки
Not
if
my
love
can't
bind
your
heart
Не
стану,
если
моя
любовь
не
может
связать
твое
сердце
There's
no
need
to
take
a
stand
Нет
нужды
занимать
позицию
For
it
was
I
who
chose
to
start
Ведь
это
я
решила
начать
I
see
no
need
to
take
me
home
Не
нужно
провожать
меня
домой
I'm
old
enough
to
face
the
dawn
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
встретить
рассвет
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby
Просто
коснись
моей
щеки,
прежде
чем
уйти,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Then
slowly
turn
away
from
me
Затем
медленно
отвернись
от
меня
Maybe
the
sun's
light
will
be
dim
Может
быть,
солнечный
свет
будет
тусклым
And
it
won't
matter
anyhow
И
это
не
будет
иметь
никакого
значения
If
morning's
echoes
say
we've
sinned
Если
отголоски
утра
скажут,
что
мы
согрешили
Well,
it
was
what
I
wanted
now
Что
ж,
это
то,
чего
я
хотела
сейчас
And
if
we're
victims
of
the
night
И
если
мы
жертвы
ночи
I
won't
be
blinded
by
the
light
Я
не
буду
ослеплена
светом
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby
Просто
коснись
моей
щеки,
прежде
чем
уйти,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Then
slowly
turn
away,
I
won't
beg
you
to
stay
with
me
Затем
медленно
отвернись,
я
не
буду
умолять
тебя
остаться
со
мной
Through
the
tears
of
the
day,
of
the
years,
baby
Сквозь
слезы
дня,
сквозь
годы,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby
Просто
коснись
моей
щеки,
прежде
чем
уйти,
милый
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
darling
Просто
коснись
моей
щеки,
прежде
чем
уйти,
дорогой
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Просто
назови
меня
ангелом
утра,
ангел
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
darling
Просто
коснись
моей
щеки,
прежде
чем
уйти,
дорогой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chip Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.