Juice Newton - Back to You - translation of the lyrics into Russian

Back to You - Juice Newtontranslation in Russian




Back to You
Назад к тебе
Old friend, here we are,
Старый друг, вот мы и снова вместе,
After all the years and tears
После всех этих лет и слёз
And all that we've been through.
И всего, через что мы прошли.
It feels so good to see you.
Так хорошо тебя видеть.
Lookin' back in time,
Оглядываясь назад,
There've been other friends and other lovers,
Были другие друзья и другие возлюбленные,
But no other one like you.
Но никого похожего на тебя.
All my life, no one ever has known me better.
Всю мою жизнь никто не знал меня лучше.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла тысячу дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohhh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет назад,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня назад к тебе.
Old friend, there were times
Старый друг, были времена,
I didn't want to see your face
Когда я не хотела видеть твоего лица
Or hear your name again.
Или слышать твое имя снова.
Now those times are far behind me.
Теперь эти времена далеко позади.
It's so good to see your smile.
Так хорошо видеть твою улыбку.
I'd forgotten how nobody else
Я забыла, как никто другой
Could make me smile the way you do.
Не мог заставить меня улыбаться так, как ты.
All this time, you're the one I still want beside me.
Всё это время ты тот, кого я всё ещё хочу видеть рядом.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла тысячу дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет назад,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня назад к тебе.
I must have traveled down a thousand roads.
Я, должно быть, прошла тысячу дорог.
Been so many places, seen so many faces,
Побывала во стольких местах, видела столько лиц,
Always on my way to somethin' new.
Всегда на пути к чему-то новому.
Ohh, but it doesn't matter,
О, но это не имеет значения,
'Cause no matter where I go,
Потому что куда бы я ни шла,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет назад,
Every road just seems to lead me back,
Каждая дорога, кажется, ведет меня назад,
Every road leads back,
Каждая дорога ведет назад,
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня назад к тебе.
Every road just seems to lead me back to you.
Каждая дорога, кажется, ведет меня назад к тебе.





Writer(s): Anita Cochran, Mary Ann Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.