Lyrics and translation Juice Newton - Ride 'Em Cowboy - Rerecorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride 'Em Cowboy - Rerecorded
Скачи, ковбой - Перезапись
Traveling
with
the
rodeo
it′s
the
only
life
he'll
ever
know
Путешествуя
с
родео,
это
единственная
жизнь,
которую
он
когда-либо
знал
Started
in
New
Mexico
it
must
have
been
a
thousand
years
ago
Началось
в
Нью-Мексико,
должно
быть,
тысячу
лет
назад
He
used
to
be
the
best
they
say
at
riding
young
wild
horses
for
his
pay
Говорят,
он
был
лучшим
в
объезжании
молодых
диких
лошадей
за
деньги
But
now
he′s
much
too
old
it
seems
he
only
rides
wild
horses
in
his
dreams
Но
теперь
он
слишком
стар,
кажется,
он
скачет
на
диких
лошадях
только
во
сне
They
told
him
ride
'em
cowboy
don't
let
′em
throw
you
down
Они
говорили
ему:
"Скачи,
ковбой,
не
дай
им
сбросить
тебя"
You
can′t
make
no
money
if
you
hit
the
ground
Не
заработаешь
денег,
если
упадешь
на
землю
Anyhow
ride
'em
cowboy
don′t
let
'em
throw
you
down
В
любом
случае,
скачи,
ковбой,
не
дай
им
сбросить
тебя
You′re
the
toughest
cowboy
in
town
Ты
самый
крутой
ковбой
в
городе
Midnight
was
the
champion
was
the
only
bronc
that
he
couldn't
ride
Полночь
был
чемпионом,
единственным
мустангом,
которого
он
не
смог
объездить
Now
I
hear
Old
Midnights
blind
ridin′
little
children
for
a
dime
Теперь
я
слышу,
что
Старая
Полночь
слепая,
катает
детишек
за
гроши
Ladies
used
to
hang
around
he
must
have
been
a
hero
in
their
eyes
Дамы
раньше
крутились
вокруг
него,
он,
должно
быть,
был
героем
в
их
глазах
Silver
spurs
are
rusted
now
Lord
he
wished
he
tried
to
settle
down
Серебряные
шпоры
теперь
заржавели,
Господи,
он
жалеет,
что
не
пытался
остепениться
They
told
him
ride
'em
cowboy...
Они
говорили
ему:
"Скачи,
ковбой..."
He
used
to
be
a
traveling
cowboy
but
now
there's
no
place
left
to
go
Он
был
странствующим
ковбоем,
но
теперь
ему
некуда
идти
What
is
he
supposed
to
do
he′s
left
out
in
the
cold
Что
ему
делать,
он
остался
на
холоде
They
told
him
ride
′em
cowboy...
Они
говорили
ему:
"Скачи,
ковбой..."
Traveling
with
the
rodeo
it's
the
only
life
he′ll
ever
know
Путешествуя
с
родео,
это
единственная
жизнь,
которую
он
когда-либо
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Davis
Attention! Feel free to leave feedback.