Juice Newton - Ride 'Em Cowboy - Rerecorded - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juice Newton - Ride 'Em Cowboy - Rerecorded




Ride 'Em Cowboy - Rerecorded
Скачи, ковбой - Перезапись
Traveling with the rodeo it′s the only life he'll ever know
Путешествуя с родео, это единственная жизнь, которую он когда-либо знал
Started in New Mexico it must have been a thousand years ago
Началось в Нью-Мексико, должно быть, тысячу лет назад
He used to be the best they say at riding young wild horses for his pay
Говорят, он был лучшим в объезжании молодых диких лошадей за деньги
But now he′s much too old it seems he only rides wild horses in his dreams
Но теперь он слишком стар, кажется, он скачет на диких лошадях только во сне
They told him ride 'em cowboy don't let ′em throw you down
Они говорили ему: "Скачи, ковбой, не дай им сбросить тебя"
You can′t make no money if you hit the ground
Не заработаешь денег, если упадешь на землю
Anyhow ride 'em cowboy don′t let 'em throw you down
В любом случае, скачи, ковбой, не дай им сбросить тебя
You′re the toughest cowboy in town
Ты самый крутой ковбой в городе
Midnight was the champion was the only bronc that he couldn't ride
Полночь был чемпионом, единственным мустангом, которого он не смог объездить
Now I hear Old Midnights blind ridin′ little children for a dime
Теперь я слышу, что Старая Полночь слепая, катает детишек за гроши
Ladies used to hang around he must have been a hero in their eyes
Дамы раньше крутились вокруг него, он, должно быть, был героем в их глазах
Silver spurs are rusted now Lord he wished he tried to settle down
Серебряные шпоры теперь заржавели, Господи, он жалеет, что не пытался остепениться
They told him ride 'em cowboy...
Они говорили ему: "Скачи, ковбой..."
He used to be a traveling cowboy but now there's no place left to go
Он был странствующим ковбоем, но теперь ему некуда идти
What is he supposed to do he′s left out in the cold
Что ему делать, он остался на холоде
They told him ride ′em cowboy...
Они говорили ему: "Скачи, ковбой..."
Traveling with the rodeo it's the only life he′ll ever know
Путешествуя с родео, это единственная жизнь, которую он когда-либо знал





Writer(s): Paul Davis


Attention! Feel free to leave feedback.