Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
the
story
′bout
the
man
who
tried
Послушай
историю
о
мужчине,
который
пытался
To
drink
from
the
river
'till
the
river
ran
dry
Пить
из
реки,
пока
она
не
иссякла.
He
drank
so
long
and
he
drank
so
hard
Он
пил
так
долго
и
так
жадно,
The
river
ran
dry
and
it
broke
his
heart
Что
река
пересохла,
и
это
разбило
ему
сердце.
River
of
love,
river
of
love
Река
любви,
река
любви,
Drink
from
the
river,
fly
like
a
dove
Пей
из
реки,
лети,
как
голубь.
The
river
runs
long,
the
river
runs
free
Река
течет
долго,
река
течет
свободно,
But
the
river
of
love
never
runs
to
me
Но
река
любви
никогда
не
течет
ко
мне.
Many
are
the
times
that
he
called
his
love
Много
раз
он
звал
свою
любовь,
Called
her
to
his
side
′till
he
had
enough
Звал
ее
к
себе,
пока
не
насытился.
Then
came
a
wind
to
blow
her
away
Потом
подул
ветер
и
унес
ее
прочь,
Never
did
he
drink
from
the
river
that
day
И
в
тот
день
он
так
и
не
напился
из
реки.
River
of
love,
river
of
love
Река
любви,
река
любви,
Drink
from
the
river,
fly
like
a
dove
Пей
из
реки,
лети,
как
голубь.
The
river
runs
long,
the
river
runs
free
Река
течет
долго,
река
течет
свободно,
But
the
river
of
love
never
runs
to
me
Но
река
любви
никогда
не
течет
ко
мне.
Pricked
by
a
thorn
and
heart
will
bleed
Уколет
шип,
и
сердце
будет
кровоточить,
Red
as
a
rose
for
the
world
to
see
Красное,
как
роза,
на
всеобщее
обозрение.
Chained
by
time
to
the
river
side
Прикованный
временем
к
берегу
реки,
A
fool
will
drink
'till
the
river
runs
dry
Глупец
будет
пить,
пока
река
не
иссякнет.
River
of
love,
river
of
love
Река
любви,
река
любви,
Drink
from
the
river,
fly
like
a
dove
Пей
из
реки,
лети,
как
голубь.
The
river
runs
long,
the
river
runs
free
Река
течет
долго,
река
течет
свободно,
But
the
river
of
love
(never
runs)
Но
река
любви
(никогда
не
течет)
River
of
love,
river
of
love
Река
любви,
река
любви,
Drink
from
the
river,
fly
like
a
dove
Пей
из
реки,
лети,
как
голубь.
The
river
runs
long,
the
river
runs
free
Река
течет
долго,
река
течет
свободно,
But
the
river
of
love
never
runs
to
me
Но
река
любви
никогда
не
течет
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Newton, O. Young
Attention! Feel free to leave feedback.