Lyrics and translation Juice Newton - Somebody's Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Baby
Чей-то малыш
Well,
just
- a
look
at
that
girl
with
the
lights
comin'
up
in
her
eyes.
Просто
взгляните
на
эту
девушку,
у
нее
глаза
светятся.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьим-то
малышом.
She
must
be
somebody's
baby.
Она
наверняка
чья-то
любимая.
All
the
guys
on
the
corner
stand
back
and
let
her
walk
on
by.
Все
парни
на
углу
расступаются,
чтобы
дать
ей
пройти.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
малышкой.
She
must
be
somebody's
baby.
Она
наверняка
чья-то
любимая.
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
малышкой.
She's
so
fine.
Она
такая
красивая.
She's
probably
somebody's
only
light.
Она,
наверное,
чей-то
единственный
свет.
Gonna
shine
tonight.
Будет
сиять
сегодня
вечером.
Yeah,
she's
probably
somebody's
baby,
all
right.
Да,
она,
наверное,
чья-то
малышка,
точно.
I
heard
her
talkin'
with
her
friend
when
she
thought
nobody
else
was
around.
Я
слышала,
как
она
разговаривала
со
своей
подругой,
когда
думала,
что
никого
нет
рядом.
She
said
she's
got
to
be
somebody's
baby;
she
must
be
somebody's
baby.
Она
сказала,
что
должна
быть
чьей-то
малышкой;
она
должна
быть
чьей-то
любимой.
'Cause
when
the
cars
and
the
signs
and
the
street
lights
light
up
the
town,
Потому
что,
когда
машины,
вывески
и
уличные
фонари
освещают
город,
She's
got
to
be
somebody's
baby;
Она
должна
быть
чьей-то
малышкой;
She
must
be
somebody's
baby;
Она
должна
быть
чьей-то
любимой;
She's
got
to
be
somebody's
baby.
Она
должна
быть
чьей-то
малышкой.
She's
gonna
be
somebody's
only
light.
Она
будет
чьим-то
единственным
светом.
Gonna
shine
tonight.
Будет
сиять
сегодня
вечером.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
baby
tonight.
Да,
сегодня
вечером
она
будет
чьей-то
малышкой.
I
try
to
shut
eyes,
but
I
can't
get
here
outta
my
sight.
Я
пытаюсь
закрыть
глаза,
но
не
могу
отвести
от
нее
взгляд.
I
know
I'm
gonna
know
her,
but
I
gotta
get
over
my
fright.
Я
знаю,
что
познакомлюсь
с
ней,
но
мне
нужно
преодолеть
свой
страх.
We'll,
I'm
just
gonna
walk
up
to
her.
Я
просто
подойду
к
ней.
I'm
gonna
talk
to
her
tonight.
Я
поговорю
с
ней
сегодня
вечером.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
only
light.
Да,
она
будет
чьим-то
единственным
светом.
Gonna
shine
tonight.
Будет
сиять
сегодня
вечером.
Yeah,
she's
gonna
be
somebody's
baby
tonight.
Да,
сегодня
вечером
она
будет
чьей-то
малышкой.
Gonna
shine
tonight,
make
her
mine
tonight.
Будет
сиять
сегодня
вечером,
сделаю
ее
своей
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.