Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Heartache
Техасская сердечная боль
I
grew
up
in
Texas
Я
выросла
в
Техасе,
When
I
was
seventeen
Когда
мне
было
семнадцать.
Gave
my
heart
to
a
rodeo
rider
Отдала
свое
сердце
ковбою-родео,
Best
lookin′
thing
I've
ever
seen
Самому
красивому,
кого
я
когда-либо
видела.
He
took
me
far
as
Dallas
Он
увез
меня
в
Даллас,
I′d
never
been
that
far
before
Я
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
He
told
me
that
he
loved
me
Он
сказал,
что
любит
меня,
But
he
loved
his
freedom
more
Но
он
любил
свою
свободу
больше.
There's
a
heartache,
deep
in
the
heart
of
Texas
Есть
сердечная
боль,
глубоко
в
сердце
Техаса,
There's
a
yellow
rose
witherin′
on
the
vine
Есть
желтая
роза,
увядающая
на
лозе.
There′s
a
heartache,
deep
in
the
heart
of
Texas
Есть
сердечная
боль,
глубоко
в
сердце
Техаса,
Oh,
it
takes
more
than
a
woman
to
change
a
cowboy's
mind
О,
нужно
больше,
чем
женщина,
чтобы
изменить
мнение
ковбоя.
So
I
went
back
to
Houston
Поэтому
я
вернулась
в
Хьюстон,
Thinkin′
he'd
come
home
someday
Думая,
что
он
когда-нибудь
вернется
домой.
But
home
is
where
your
heart
is
Но
дом
там,
где
твое
сердце,
And
his
is
always
away
А
его
всегда
вдали.
Some
heartaches
you
get
over
Некоторые
сердечные
боли
проходят,
Some
just
grow
with
time
Некоторые
же
растут
со
временем.
And
it
takes
a
place
as
big
as
Texas
И
нужно
место
размером
с
Техас,
To
hold
a
heartache
big
as
mine
Чтобы
вместить
такую
большую
сердечную
боль,
как
моя.
There′s
a
heartache,
deep
in
the
heart
of
Texas
Есть
сердечная
боль,
глубоко
в
сердце
Техаса,
There's
a
yellow
rose
witherin′
on
the
vine
Есть
желтая
роза,
увядающая
на
лозе.
There's
a
heartache,
deep
in
the
heart
of
Texas
Есть
сердечная
боль,
глубоко
в
сердце
Техаса,
Oh,
it
takes
more
than
a
woman
to
change
a
cowboy's
mind
О,
нужно
больше,
чем
женщина,
чтобы
изменить
мнение
ковбоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Waters, K. Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.