Lyrics and translation Juice Newton - The Sweetest Thing (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Thing (Re-Recorded)
Самое сладкое (перезапись)
When
I
see
you
in
the
morning
Когда
я
вижу
тебя
утром
With
that
old
sleep
still
in
your
eyes
Со
следами
сна
в
твоих
глазах
I
remember
all
the
laughter
Я
вспоминаю
весь
наш
смех
And
the
tears
we
shared
last
night
И
слезы,
что
мы
делили
вчера
And
as
we
lie
here
И
пока
мы
лежим
здесь
Just
two
shadows
Всего
лишь
две
тени
In
the
light
before
the
dawn
В
свете
предрассветной
зари
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя
And
I
have
never
been
afraid
of
losin'
И
я
никогда
не
боялась
потерять
And
I
have
never
wanted
love
to
be
a
chain
И
я
никогда
не
хотела,
чтобы
любовь
стала
цепью
I
only
know
that
when
I'm
with
you
Я
знаю
лишь
то,
что
когда
я
с
тобой
You're
my
sunshine,
you're
my
rain
Ты
мое
солнце,
ты
мой
дождь
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя
Now
you
and
I
Теперь
мы
с
тобой
We're
not
children
Не
дети
We
have
both
been
loved
before
Мы
оба
любили
раньше
We
have
given
and
we
have
taken
Мы
отдавали
и
брали
Many
rides
on
troubled
shores
Много
раз
плавали
по
бурным
берегам
But
all
the
heartaches
and
temptations
Но
все
сердечные
боли
и
искушения
Only
made
me
love
you
more
Только
заставили
меня
любить
тебя
сильнее
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
know
Что
я
когда-либо
знала
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя
And
I
have
never
been
afraid
of
losin'
И
я
никогда
не
боялась
потерять
And
I
have
never
wanted
love
to
be
a
chain
И
я
никогда
не
хотела,
чтобы
любовь
стала
цепью
I
only
know
that
when
I'm
with
you
Я
знаю
лишь
то,
что
когда
я
с
тобой
You're
my
sunshine,
you're
my
rain
Ты
мое
солнце,
ты
мой
дождь
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала
Is
loving
yooooooou
Это
любить
тебяяяя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert O. Young
Attention! Feel free to leave feedback.