Lyrics and translation Juice WRLD feat. Nicki Minaj - AGATS2 (Insecure) [with Nicki Minaj]
AGATS2 (Insecure) [with Nicki Minaj]
AGATS2 (Неуверенность) [совместно с Ники Минаж]
(Is
there
any
way?,
Is
there
any
way?)
Aw,
oh
(Есть
ли
способ?,
Есть
ли
способ?)
О,
о
I
admit
it,
another
- got
me
finished
Признаю,
другая
— довела
меня
Tryna
serve
heartbreak
up
like
tennis
Пытаюсь
отбить
разбитое
сердце,
как
теннисный
мяч
- Sipping,
I'ma
- gargle
Пью,
я
буду
полоскать
горло
Babysitter,
she
gon'
give
my
kids
a
swallow
Няня,
она
даст
моим
детям
глоток
And
her
- hating,
got
a
gun
full
of
hollows
А
её
ненависть,
зарядила
пистолет
пулями
Load
that
- up,
he
won't
live
to
see
tomorrow
Заряжу
его,
он
не
доживет
до
завтра
Still
tripping,
on
fire,
I'm
blazin'
Всё
ещё
спотыкаюсь,
в
огне,
я
пылаю
Inhale,
it's
Friday
the
13th
and
guess,
who
playing?
Jason
Вдыхаю,
сегодня
пятница
13-е,
и
угадай,
кто
играет?
Джейсон
And
your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
И
твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
Your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
Твая
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
And
your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
И
твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
Your
insecurities,
will
get
the
best
of-
Твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
- Screaming,
"Demon
time"
like
they
was
possessed
Кричат:
"Время
демонов",
как
будто
одержимые
Let's
keep
it
real,
-,
you
know
you
was
just
obsessed
(but
it's
no)
Давай
будем
честными,
детка,
ты
знаешь,
ты
была
просто
одержима
(но
это
нет)
Bad
women,
no
good,
bad
women
Плохие
женщины,
никуда
не
годятся,
плохие
женщины
Hotel
rooms
and
Versace
linens
Номера
в
отелях
и
постельное
белье
Versace
Wake
up
in
the
morning,
scrambling
for
some
Advil
Просыпаюсь
утром,
в
поисках
Адвила
Last
night,
last
night
was
too
mad
real
Прошлая
ночь,
прошлая
ночь
была
слишком
безумной
In
love
with
the
downers
so
I
took
some
sad
pills
Влюблен
в
депрессанты,
поэтому
принял
грустные
таблетки
Jack
Daniel's
don't
hold
me
still
Джек
Дэниелс
меня
не
успокаивает
Nothing
like
the
plane
ride
home
Ничто
не
сравнится
с
полетом
домой
I
really
hate
the
plane
ride
home
(oh)
Я
действительно
ненавижу
полет
домой
(о)
I'm
in
L.A.
right
now
Я
сейчас
в
Лос-Анджелесе
Left
the
heartbreak
in
Chicago
Оставил
разбитое
сердце
в
Чикаго
And
your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
И
твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
Your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
Твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
And
your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
И
твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
Your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
Твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
None
of
these
- can't
- with
you
Ни
одна
из
этих
[девушек]
не
сравнится
с
тобой
What's
up
with
you?
Что
с
тобой?
Insecure,
me?
Nah,
that
be
you
Неуверенный,
я?
Нет,
это
ты
I
left
all
of
them
to
come
after
you
Я
оставил
всех
их,
чтобы
быть
с
тобой
She
want
good
brain,
gotta
be
the
muscle
too
Она
хочет
хороший
мозг,
должен
быть
и
мускул
He
want
the
smart
girl,
gotta
be
a
hustler
too
Он
хочет
умную
девушку,
должна
быть
и
аферисткой
- Can't
- with
me
and
that's
just
the
truth
[Они]
не
могут
сравниться
со
мной,
и
это
правда
Somebody
gotta
teach
a
class
like
a
substitute
Кто-то
должен
преподавать
урок,
как
учитель-заменитель
Is
there
any
way?
Is
there
any
way
Есть
ли
способ?
Есть
ли
способ
We
could
be
mindful
of
what
we
say?
Чтобы
мы
могли
быть
внимательны
к
тому,
что
говорим?
Is
there
any
way?
Is
there
any
way
Есть
ли
способ?
Есть
ли
способ
That
you
would
book
a
different
plane,
say
you'll
stay?
Чтобы
ты
забронировала
другой
самолет,
сказала,
что
останешься?
And
your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
(say
you'll
stay)
И
твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
(скажи,
что
останешься)
Your
insecurities,
will
get
the
best
of
me
(say
you'll
stay)
Твоя
неуверенность,
возьмет
надо
мной
верх
(скажи,
что
останешься)
These
thoughts
in
my
brain
(say
you'll
stay)
Эти
мысли
в
моей
голове
(скажи,
что
останешься)
All
girls
are
the
same
(say
you'll
stay)
Все
девушки
одинаковые
(скажи,
что
останешься)
You
should
stay
here
with
me
(these
thoughts
in
my
brain)
Ты
должна
остаться
здесь
со
мной
(эти
мысли
в
моей
голове)
Say
you'll
stay
Скажи,
что
останешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.