Lyrics and translation Juice WRLD - Barbarian
Sipping
codeine,
in
love
with
the
medicine
(uh-huh)
(yeah)
Потягиваю
кодеин,
влюблён
в
лекарство
(ага)
(да)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(yeah,
yeah)
Мне
нужен
кодеин,
влюблён
в
лекарство
(да,
да)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(yeah,
yeah)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(да,
да)
Ballin'
hard,
I
think
I
need
letterman
(oh-oh)
Зажигаю
по
полной,
думаю,
мне
нужна
награда
(о-о)
Uh-huh,
uh
(let's
go,
let's
go)
Ага,
а
(поехали,
поехали)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблён
в
лекарство
(что
ещё?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
ещё?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
зажигать,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
ещё?)
At
the
door,
knockin',
they
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
ещё?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
куда
не
надо
(что
ещё?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что
ещё,
блин?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что
ещё,
блин?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
Разнесу
всё
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандализм
(what
the
fuck
else?)
(что
ещё,
блин?)
I'm
a
victim
of
father
abandonment
(on
God)
Я
жертва
отца,
который
меня
бросил
(клянусь)
As
a
bastard,
I
had
to
go
get
this
shit
(on
God)
Как
бастард,
мне
пришлось
самому
всего
добиваться
(клянусь)
As
a
bastard,
I
glowed
up,
I'm
rich
as
shit
(on
God)
Как
бастард,
я
поднялся,
я
чертовски
богат
(клянусь)
Stunt
on
a
goofy,
nigga,
it's
embarrassing
(yeah,
yeah)
Выпендриваться
перед
дураком,
нигга,
это
стыдно
(да,
да)
Hit
new
Lenox,
I'm
finna
Burberry
it
(on
God)
Загляну
в
Нью-Ленокс,
куплю
там
Burberry
(клянусь)
Fill
a
Louis
bag
with
money,
then
bury
it
(on
God)
Наполню
сумку
Louis
Vuitton
деньгами,
а
потом
закопаю
(клянусь)
Catch
a
body,
bag
it
up,
and
I
bury
it
(on
God)
Завалю
кого-нибудь,
упакую
и
закопаю
(клянусь)
Niggas
is
bitches,
on
they
Tyler
Perry
shit
(yeah)
Ниггеры
- сучки,
ведут
себя
как
в
сериалах
Тайлера
Перри
(да)
Gotta
expose
'em,
yeah,
yeah,
yeah
(uh)
Надо
их
разоблачить,
да,
да,
да
(а)
Shoot
and
reload
it,
yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh,
grrah)
Стреляю
и
перезаряжаю,
да,
да,
да
(ага,
грр)
He
a
ho
and
he
know
it,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Он
шлюха,
и
он
это
знает,
да,
да,
да
(да)
So
I
had
to
show
'em,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Поэтому
мне
пришлось
показать
им,
да,
да,
да
(да)
Codeine,
I'ma
pour
it,
yeah,
yeah,
yeah
(what
else?)
Кодеин,
я
налью
его,
да,
да,
да
(что
ещё?)
With
these
words,
I'm
a
poet,
yeah,
yeah,
yeah
(what
else?)
Своими
словами
я
поэт,
да,
да,
да
(что
ещё?)
With
these
words,
I'm
a
poet,
poet
(yeah)
Своими
словами
я
поэт,
поэт
(да)
Fuck
all
that
talkin',
let's
do
it
(yeah)
К
черту
все
эти
разговоры,
давай
сделаем
это
(да)
I
don't
drink
beer,
but
I
brew
'em
(yeah)
Я
не
пью
пиво,
но
я
варю
его
(да)
"Homina-homina,"
when
I
fuck
her
"Хомина-хомина",
когда
я
трахаю
её
Good
brain
but
she
stupid
(yeah)
Умная,
но
глупая
(да)
Raw
dog
with
no
rubber
(yeah)
Голый,
без
резины
(да)
My
nigga
say
I'm
fuckin'
her
stupid
(yeah)
Мой
нигга
говорит,
что
я
трахаю
её
до
потери
пульса
(да)
Guess
I'm
young
and
stupid
(yeah)
Наверное,
я
молод
и
глуп
(да)
After
I
nut,
make
her
shuffle
like
cupid
(yeah,
what
else?)
После
того,
как
кончу,
заставлю
её
двигаться
как
Купидон
(да,
что
ещё?)
Or
an
iPod
switchin'
up
music
(yeah,
what
else?)
Или
как
iPod,
переключающий
музыку
(да,
что
ещё?)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблён
в
лекарство
(что
ещё?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
ещё?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
зажигать,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
ещё?)
At
the
door,
knockin'
they,
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
ещё?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
куда
не
надо
(что
ещё?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что
ещё,
блин?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что
ещё,
блин?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
Разнесу
всё
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандализм
(what
the
fuck
else?)
(что
ещё,
блин?)
I'm
high
off
of
them
ground
clouds,
chasin'
(for
real)
Я
под
кайфом
от
этих
земных
облаков,
гонюсь
за
ними
(реально)
These
hoes
go
around
clout
chasin'
(for
real)
Эти
сучки
гоняются
за
влиянием
(реально)
Perc
and
molly
mixed
got
my
heart
racing
(yeah)
Перкосет
и
экстази
вместе
разгоняют
моё
сердце
(да)
I
don't
think
I'ma
never
come
down
from
this
(no,
no,
no,
no)
Не
думаю,
что
когда-нибудь
спущусь
с
небес
на
землю
(нет,
нет,
нет,
нет)
She
wanna
fuck
with
my
team,
she
an
animal
(yeah)
Она
хочет
трахнуться
с
моей
командой,
она
животное
(да)
Won't
eat
her
out,
even
though
I'm
a
cannibal
(yeah)
Не
буду
делать
ей
куни,
хотя
я
каннибал
(да)
Her
friend
on
the
other
hand,
her
friend
is
edible
(yeah)
Её
подруга,
с
другой
стороны,
её
подруга
съедобная
(да)
I
ate
her
out,
and
the
pussy
taste
incredible
(yeah)
Я
сделал
ей
куни,
и
киска
на
вкус
невероятная
(да)
Beat
up
the
box
like
I'm
Mr.
Incredible
(yeah)
Разделался
с
киской,
как
Мистер
Невероятный
(да)
Or
maybe
Mike
Tyson,
I'm
Mr.
Impeccable
(you
dig?)
Или,
может
быть,
Майк
Тайсон,
я
Мистер
Безупречный
(понимаешь?)
I
remember
eating
Ramen
and
Lunchables
(whew)
Помню,
как
ел
лапшу
быстрого
приготовления
и
ланчбоксы
(фух)
Now
I
throw
Ruth
Chris'
away
like
it's
Lunchables
(rich)
Теперь
я
выбрасываю
Ruth's
Chris
Steak
House,
как
будто
это
ланчбоксы
(богат)
Magazine
on
the
AK,
it's
bananas
(grrah)
Обойма
на
АК,
это
безумие
(грр)
I
got
it
for
niggas
that
don't
mind
their
manners
(grrah)
Это
для
ниггеров,
которые
не
следят
за
своими
манерами
(грр)
Pull
up
in
that
Phantom,
feel
like
Danny
Phantom
(skrt)
Подъезжаю
на
Фантоме,
чувствую
себя
Дэнни-призраком
(скрт)
My
drip
super
radical,
it'll
dismantle
you
(yeah)
Мой
стиль
супер
радикальный,
он
тебя
уничтожит
(да)
She
told
me
she
wanna
fuck
on
a
nigga
(uh)
Она
сказала
мне,
что
хочет
трахнуться
с
ниггером
(а)
Don't
ride
on
something
that
you
cannot
handle
(uh)
Не
катайся
на
том,
с
чем
не
можешь
справиться
(а)
Slurp
this
dick
like
soup,
no
Campbells
(uh)
Соси
этот
член,
как
суп,
только
не
Campbell's
(а)
After
that,
pour
up
a
four
of
the
Fanta
(lean)
После
этого
налей
четыре
фанты
(лин)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблён
в
лекарство
(что
ещё?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
ещё?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
зажигать,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
ещё?)
At
the
door,
knockin',
they
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
ещё?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
куда
не
надо
(что
ещё?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что
ещё,
блин?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что
ещё,
блин?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
Разнесу
всё
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандализм
(what
the
fuck
else?)
(что
ещё,
блин?)
Alright
ladies,
put
your
hands
up
right
now
Хорошо,
дамы,
поднимите
руки
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.