Lyrics and translation Juice WRLD - End of the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
все,
что
можно
сказать
This
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
This
the
end
of
the
rope
Это
конец
веревки
The
other
end
of
the
throat
Другой
конец
горла
"It's
suicidal",
she
wrote
Это
самоубийство,
— написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Это
конец
шоу,
все
кончено
We
doin'
drugs
'til
we
in
a
coma
Мы
употребляем
наркотики,
пока
не
впадем
в
кому.
We
don't
love
these
hoes,
our
hearts
got
colder
Мы
не
любим
эти
мотыги,
наши
сердца
стали
холоднее
It's
hard
out
here
for
a
lonely
stoner
Здесь
тяжело
одинокому
стонеру
I
know
I'm
doin'
drugs,
but
so
what?
Я
знаю,
что
употребляю
наркотики,
но
что
с
того?
Just
pray
to
God,
I
never
throw
up
Просто
молись
Богу,
меня
никогда
не
стошнит.
I
pray
to
God,
my
plug
got
pour
up
Я
молюсь
Богу,
у
меня
пробка
вытекла
I
pray
to
God,
my
plug
still
show
up
Я
молюсь
Богу,
моя
вилка
все
еще
появляется
I
know
the
last
time
we
tried
to
rob
him
Я
знаю,
когда
мы
в
последний
раз
пытались
его
ограбить
He
lucky,
bro'nem
ain't
fuckin'
off
him
Ему
повезло,
братан
от
него
не
отстанет
I'm
drinkin',
drivin'
in
the
Bentley
coupe,
so
Я
пью,
еду
в
купе
Бентли,
так
что
It's
hard
for
me
to
drive,
move
too
slow
Мне
трудно
водить
машину,
я
двигаюсь
слишком
медленно
I
told
you,
baby,
I
ain't
saving
no
hoe
Я
сказал
тебе,
детка,
я
не
спасу
ни
одной
мотыги
I
only
save
the
money,
anti-hero
Я
только
экономлю
деньги,
антигерой
I
burn
my
old
clothes
and
got
some
new
clothes
Я
сжигаю
свою
старую
одежду
и
получаю
новую
одежду
I
left
my
old
hoes
and
got
some
new
hoes
Я
оставил
свои
старые
мотыги
и
купил
новые
мотыги
My
brother
got
a
chopper,
and
it's
kickin'
like
Judo
У
моего
брата
есть
вертолет,
и
он
крут,
как
дзюдо.
He
shootin'
while
I'm
drivin'
the
two-door
Он
стреляет,
пока
я
еду
на
двухдверке
This
is
as
far
as
it
goes
Это
все,
что
можно
сказать
This
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
This
the
end
of
the
rope
Это
конец
веревки
The
other
end
of
the
throat
Другой
конец
горла
"It's
suicidal",
she
wrote
Это
самоубийство,
— написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Это
конец
шоу,
все
кончено
We
doin'
drugs
'til
we
in
a
coma
Мы
употребляем
наркотики,
пока
не
впадем
в
кому.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
все,
что
можно
сказать
This
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
This
the
end
of
the
rope
Это
конец
веревки
The
other
end
of
the
throat
Другой
конец
горла
"It's
suicidal",
she
wrote
Это
самоубийство,
— написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Это
конец
шоу,
все
кончено
We
doin'
drugs
'til
we
in
a
coma
Мы
употребляем
наркотики,
пока
не
впадем
в
кому.
I'm
smokin'
dope
'til
I'm
in
a
coma
Я
курю
дурь,
пока
не
впаду
в
кому
The
moon
rock
on
me,
I
love
the
aroma
Лунный
камень
на
мне,
мне
нравится
аромат
I
get
so
high
that
I'm
in
the
clouds
with
the
fallen
angels
Я
поднимаюсь
так
высоко,
что
нахожусь
в
облаках
с
падшими
ангелами
Demons
with
halos
Демоны
с
нимбами
She
love
the
coke
but
not
Coca-Cola
Она
любит
кока-колу,
но
не
кока-колу.
But
she'll
still
pop
it
like
a
soda
for
ya
Но
она
все
равно
будет
глотать
его,
как
газировку,
для
тебя.
Her
name
rings
bells
like
a
Motorola
Ее
имя
звонит
в
колокола,
как
Моторола.
I
lay
the
bitch
off
like
I'm
her
employer
Я
откладываю
эту
суку,
как
будто
я
ее
работодатель
And
she
gon'
ride
like
a
rollercoaster
И
она
будет
кататься,
как
американские
горки
And
I'm
gon'
hide
when
the
love
is
over
И
я
собираюсь
спрятаться,
когда
любовь
закончится
But
it's
far
from
over,
losing
composure
Но
это
далеко
не
конец,
потеря
самообладания
In
a
coffin,
laying
stiff
like
a
boulder
В
гробу,
неподвижно
лежащий,
как
валун.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
все,
что
можно
сказать
This
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
This
the
end
of
the
rope
Это
конец
веревки
The
other
end
of
the
throat
Другой
конец
горла
"It's
suicidal",
she
wrote
Это
самоубийство,
— написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Это
конец
шоу,
все
кончено
We
doin'
drugs
'til
we
in
a
coma
Мы
употребляем
наркотики,
пока
не
впадем
в
кому.
This
is
as
far
as
it
goes
Это
все,
что
можно
сказать
This
the
end
of
the
road
Это
конец
пути
This
the
end
of
the
rope
Это
конец
веревки
The
other
end
of
the
throat
Другой
конец
горла
"It's
suicidal",
she
wrote
Это
самоубийство,
— написала
она.
This
is
the
end
of
the
show,
it's
over
Это
конец
шоу,
все
кончено
We
doin'
drugs
'til
we
in
a
coma
Мы
употребляем
наркотики,
пока
не
впадем
в
кому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.