Juice WRLD - Fast - translation of the lyrics into German

Fast - Juice WRLDtranslation in German




Fast
Schnell
I been living fast, fast, fast, fast
Ich habe schnell gelebt, schnell, schnell, schnell
Feeling really bad, bad, bad, bad
Fühle mich wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Time really moves fast, fast, fast, fast
Die Zeit vergeht wirklich schnell, schnell, schnell, schnell
But hurry up and get in your bag, bag, bag, bag
Aber beeil dich und komm in deine Tasche, Tasche, Tasche, Tasche
I wear Dior, not a fad, 'ad, 'ad, 'ad
Ich trage Dior, keine Modeerscheinung, 'scheinung, 'scheinung, 'scheinung
I know all these niggas gettin' mad, mad, mad, mad
Ich weiß, dass all diese Typen wütend werden, wütend, wütend, wütend
My hand on my trigger, I'ma die with respect, yeah
Meine Hand am Abzug, ich werde mit Respekt sterben, ja
Fucking with my money, you'll get dealt like that, yeah
Wenn du dich mit meinem Geld anlegst, wird es dir so ergehen, ja
I took too many pills, count up the bills, uh
Ich habe zu viele Pillen genommen, zähle die Scheine, uh
Molly in my cup, I can't tell you how I feel, uh
Molly in meinem Becher, ich kann dir nicht sagen, wie ich mich fühle, uh
Oh, last call
Oh, letzte Runde
Oh-oh, that's gnarly
Oh-oh, das ist krass
Every day I be counting up, counting up the blues
Jeden Tag zähle ich, zähle ich die blauen Flecken
Count away, sometimes we always lose
Zähl sie weg, manchmal verlieren wir immer
I get high as a bitch, still the same dude
Ich bin so high wie eine Schlampe, immer noch derselbe Typ
I was back then, and now I'm lost and confused
Ich war damals, und jetzt bin ich verloren und verwirrt
I ain't see it coming
Ich habe es nicht kommen sehen
I ain't see it coming
Ich habe es nicht kommen sehen
But it still came
Aber es kam trotzdem
I'm talkin' 'bout life, ayy (Talkin' 'bout life)
Ich rede vom Leben, ayy (Rede vom Leben)
I been living fast, fast, fast, fast
Ich habe schnell gelebt, schnell, schnell, schnell
Feeling really bad, bad, bad, bad
Fühle mich wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Time really moves fast, fast, fast, fast
Die Zeit vergeht wirklich schnell, schnell, schnell, schnell
But hurry up and get in your bag, bag, bag, bag
Aber beeil dich und komm in deine Tasche, Tasche, Tasche, Tasche
I wear Dior, not a fad, 'ad, 'ad, 'ad
Ich trage Dior, keine Modeerscheinung, 'scheinung, 'scheinung, 'scheinung
I know all these niggas gettin' mad, mad, mad, mad
Ich weiß, dass all diese Typen wütend werden, wütend, wütend, wütend
My hand on my trigger, I'ma die with respect, yeah
Meine Hand am Abzug, ich werde mit Respekt sterben, ja
Fucking with my money, you'll get dealt like that, yeah
Wenn du dich mit meinem Geld anlegst, wird es dir so ergehen, ja
I go through so much, I'm 19 years old
Ich mache so viel durch, ich bin 19 Jahre alt
It's been months since I felt at home
Es ist Monate her, seit ich mich zu Hause gefühlt habe
But it's okay 'cause I'm rich
Aber es ist okay, weil ich reich bin
Psych, I'm still sad as a bitch, right
Psych, ich bin immer noch so traurig wie eine Hündin, richtig
I don't want nobody to think that I'm an asshole
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, ich sei ein Arschloch
I don't try to be mean on purpose, I promise
Ich versuche nicht, absichtlich gemein zu sein, ich verspreche es
My mama taught me better than that, I'll be honest
Meine Mama hat mir Besseres beigebracht, ich bin ehrlich
I blame it on the drugs and this life I'm involved in
Ich schiebe es auf die Drogen und dieses Leben, in dem ich mich befinde
I ain't see it coming (I ain't see it)
Ich habe es nicht kommen sehen (Ich habe es nicht gesehen)
I ain't see it coming (I ain't see it)
Ich habe es nicht kommen sehen (Ich habe es nicht gesehen)
But it still came (Yeah, yeah, it still came)
Aber es kam trotzdem (Ja, ja, es kam trotzdem)
I'm talkin' 'bout life, ayy (Talkin' 'bout life)
Ich rede vom Leben, ayy (Rede vom Leben)
I been living fast, fast, fast, fast
Ich habe schnell gelebt, schnell, schnell, schnell
Feeling really bad, bad, bad, bad
Fühle mich wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Time really moves fast, fast, fast, fast
Die Zeit vergeht wirklich schnell, schnell, schnell, schnell
But hurry up and get in your bag, bag, bag, bag
Aber beeil dich und komm in deine Tasche, Tasche, Tasche, Tasche
I wear Dior, not a fad, 'ad, 'ad, 'ad
Ich trage Dior, keine Modeerscheinung, 'scheinung, 'scheinung, 'scheinung
I know all these niggas gettin' mad, mad, mad, mad
Ich weiß, dass all diese Typen wütend werden, wütend, wütend, wütend
My hand on my trigger, I'ma die with respect, yeah
Meine Hand am Abzug, ich werde mit Respekt sterben, ja
Fucking with my money, you'll get dealt like that, yeah
Wenn du dich mit meinem Geld anlegst, wird es dir so ergehen, ja
Elevate, elevate, elevate myself
Steigere, steigere, steigere mich selbst
Now I'm on the ground
Jetzt bin ich am Boden
On the ground haven't been myself
Am Boden, war nicht ich selbst
But it's okay, it's cool, won't push the issue
Aber es ist okay, es ist cool, werde die Sache nicht weiterverfolgen
What happens next? Story to be continued, yeah
Was passiert als Nächstes? Geschichte wird fortgesetzt, ja
I been living fast, fast, fast, fast
Ich habe schnell gelebt, schnell, schnell, schnell
Feeling really bad, bad, bad, bad
Fühle mich wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Time really moves fast, fast, fast, fast
Die Zeit vergeht wirklich schnell, schnell, schnell, schnell
But hurry up and get in your bag, bag, bag, bag
Aber beeil dich und komm in deine Tasche, Tasche, Tasche, Tasche
I wear Dior, not a fad, 'ad, 'ad, 'ad
Ich trage Dior, keine Modeerscheinung, 'scheinung, 'scheinung, 'scheinung
I know all these niggas gettin' mad, mad, mad, mad
Ich weiß, dass all diese Typen wütend werden, wütend, wütend, wütend
My hand on my trigger, I'ma die with respect, yeah
Meine Hand am Abzug, ich werde mit Respekt sterben, ja
Fucking with my money
Wenn du dich mit meinem Geld anlegst
You'll get dealt like that, yeah
wird es dir so ergehen, ja
This is fire, hahaha, yeah
Das ist Feuer, hahaha, ja
This is fire
Das ist Feuer





Writer(s): Andrew Wotman, Louis Bell, Adam King Feeney, Carl A. Rosen, Jared Higgins


Attention! Feel free to leave feedback.