Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watchu
on,
Mike
P?
Watchu
on?
Shit
Was
machst
du,
Mike
P?
Was
machst
du?
Scheiße
Money
on
me,
hunnid
on
me
(hunnid)
Geld
bei
mir,
Hunderter
bei
mir
(Hunderter)
Money
on
me
(hunnid,
hunnid)
Geld
bei
mir
(Hunderter,
Hunderter)
Money
on
me
(ay)
Geld
bei
mir
(ay)
Hunnid
on
me
(hunnid,
hunnid)
Hunderter
bei
mir
(Hunderter,
Hunderter)
(Whoa,
ay,
brrp,
brrp,
brrp,
skrrt)
(Whoa,
ay,
brrp,
brrp,
brrp,
skrrt)
Money
on
me,
hunnid
on
me
Geld
bei
mir,
Hunderter
bei
mir
Bro
gon'
catch
a
body,
then
he
flee
the
scene
Bro
wird
'ne
Leiche
machen,
dann
flieht
er
vom
Tatort
I
still
put
the
G-Star
on
my
jeans
Ich
trage
immer
noch
G-Star
an
meinen
Jeans
She
ask
me
if
I
love
her,
only
in
her
dreams
Sie
fragt
mich,
ob
ich
sie
liebe,
nur
in
ihren
Träumen
Keep
my
stick
on
me,
make
you
bleed
Hab'
meine
Knarre
dabei,
lass
dich
bluten
Would
have
never
shot
you
if
you
let
me
be
Hätte
dich
nie
erschossen,
wenn
du
mich
in
Ruhe
gelassen
hättest
Young
Rich
Nigga,
that's
a
guarantee
Junger
reicher
Nigga,
das
ist
garantiert
I
be
with
them
killers
like
Jeffrey
Ich
bin
mit
den
Killern
wie
Jeffrey
No
Dahmer,
I'm
a
problem
Kein
Dahmer,
ich
bin
ein
Problem
You
a
goon
cool,
I
got
goblins
Du
bist
ein
Schläger,
cool,
ich
habe
Goblins
Fuck
with
me,
make
you
leak
like
a
faucet
Leg
dich
mit
mir
an,
lass
dich
auslaufen
wie
ein
Wasserhahn
Mix
the
liquor
up,
skrrt,
now
I'm
nauseous
Mische
den
Schnaps,
skrrt,
jetzt
wird
mir
übel
I
don't
sip
the
lean,
used
to
love
codeine
'cause
I
love
to
dream
Ich
trinke
keinen
Lean,
liebte
früher
Codein,
weil
ich
es
liebe
zu
träumen
Now
mix
Henny
with
the
Rémy,
'cause
I
love
to
drink
Jetzt
mische
ich
Henny
mit
Rémy,
weil
ich
es
liebe
zu
trinken
And
I
don't
love
to
think
Und
ich
liebe
es
nicht
zu
denken
Feel
like
I'm
finna
puke,
can't
do
it
on
the
mink,
me
Fühle
mich,
als
müsste
ich
kotzen,
kann
es
nicht
auf
den
Nerz
tun,
ich
Money
on
the
way,
what
is
the
hold
up,
hold
up
Geld
ist
unterwegs,
was
ist
die
Verzögerung,
warte
I
can't
drive,
still
hit
a
donut
Ich
kann
nicht
fahren,
mache
trotzdem
einen
Donut
19,
multi-millionaire
19,
Multimillionär
Ain't
no
lookin'
back,
all
that
broke
shit
dead
Kein
Zurückschauen,
der
ganze
Pleite-Scheiß
ist
tot
Money
on
me,
hunnid
on
me
Geld
bei
mir,
Hunderter
bei
mir
Bro
gon'
catch
a
body,
then
he
flee
the
scene
Bro
wird
'ne
Leiche
machen,
dann
flieht
er
vom
Tatort
I
still
put
the
G-Star
on
my
jeans
Ich
trage
immer
noch
G-Star
an
meinen
Jeans
She
ask
me
if
I
love
her,
only
in
her
dreams
Sie
fragt
mich,
ob
ich
sie
liebe,
nur
in
ihren
Träumen
Keep
my
stick
on
me,
make
you
bleed
Hab'
meine
Knarre
dabei,
lass
dich
bluten
Would
have
never
shot
you
if
you
let
me
be
Hätte
dich
nie
erschossen,
wenn
du
mich
in
Ruhe
gelassen
hättest
Young
Rich
Nigga,
that's
a
guarantee
Junger
reicher
Nigga,
das
ist
garantiert
I
be
with
them
killers
like
Jeffrey
Ich
bin
mit
den
Killern
wie
Jeffrey
I
get
drunk
and
act
a
fool
Ich
betrinke
mich
und
benehme
mich
wie
ein
Idiot
If
you
want
a
altercation,
put
you
on
the
news
Wenn
du
eine
Auseinandersetzung
willst,
bringe
ich
dich
in
die
Nachrichten
With
the
channel
crew
Mit
der
Channel-Crew
They
know
I
be
makin'
moves
Sie
wissen,
dass
ich
was
bewege
W
Gang,
I
can't
ever
lose,
like
your
boyfriend
W
Gang,
ich
kann
nie
verlieren,
so
wie
dein
Freund
I
can
never
be
a
fool,
like
your
boyfriend
Ich
kann
nie
ein
Idiot
sein,
so
wie
dein
Freund
He
a
bitch
nigga,
I
went
to
school
with
your
boyfriend
Er
ist
ein
Weichei,
ich
ging
mit
deinem
Freund
zur
Schule
Real
as
hell,
I
came
from
my
move
like
your
boyfriend
Total
echt,
ich
kam
von
meinem
Move
wie
dein
Freund
Next
thing
you
know,
she
want
me
to
be
her
boyfriend
Und
plötzlich
will
sie,
dass
ich
ihr
Freund
bin
That's
how
that
shit
go,
she
do
coke,
I
gotta
make
it
snow
So
läuft
das,
sie
nimmt
Koks,
ich
muss
es
schneien
lassen
Pull
up
with
the
pole,
like
who
want
smoke
Komme
mit
der
Knarre,
wer
will
Stress?
L-O-L
to
the
bank,
richer
than
a
joke
L-O-L
zur
Bank,
reicher
als
ein
Witz
Money
on
me,
hunnid
on
me
Geld
bei
mir,
Hunderter
bei
mir
Bro
gon'
catch
a
body,
then
he
flee
the
scene
Bro
wird
'ne
Leiche
machen,
dann
flieht
er
vom
Tatort
I
still
put
the
G-Star
on
my
jeans
Ich
trage
immer
noch
G-Star
an
meinen
Jeans
She
ask
me
if
I
love
her,
only
in
her
dreams
Sie
fragt
mich,
ob
ich
sie
liebe,
nur
in
ihren
Träumen
Keep
my
stick
on
me,
make
you
bleed
Hab'
meine
Knarre
dabei,
lass
dich
bluten
Would
have
never
shot
you
if
you
let
me
be
Hätte
dich
nie
erschossen,
wenn
du
mich
in
Ruhe
gelassen
hättest
Young
Rich
Nigga,
that's
a
guarantee
Junger
reicher
Nigga,
das
ist
garantiert
I
be
with
them
killers
like
Jeffrey
Ich
bin
mit
den
Killern
wie
Jeffrey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarad Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.