Juice WRLD - Robbery - translation of the lyrics into German

Robbery - Juice WRLDtranslation in German




Robbery
Raub
Man, what?
Mann, was?
This s- funny, one second
Das ist ja witzig, eine Sekunde
Oof, this Hennessy strong as -, boy
Oof, dieser Hennessy ist stark, Junge
She told me, "Put my heart in the bag (in the bag)
Sie sagte mir: "Leg mein Herz in die Tasche (in die Tasche)
And nobody gets hurt" (don't hurt me, love)
Und niemand wird verletzt" (verletz mich nicht, Liebling)
Now I'm running from her love, I'm not fast (fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So I'm making it worse (I'm making it worse)
Also mache ich es schlimmer (ich mache es schlimmer)
Now I'm digging up a grave for my past
Jetzt grabe ich ein Grab für meine Vergangenheit
I'm a whole different person (I'm a whole different person)
Ich bin eine ganz andere Person (ich bin eine ganz andere Person)
It's a gift and a curse (it's a gift and a curse)
Es ist eine Gabe und ein Fluch (es ist eine Gabe und ein Fluch)
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen
I can't reverse it
Ich kann es nicht rückgängig machen
It was a gift and a curse
Es war eine Gabe und ein Fluch
And now I'm drinkin' too much, so I'ma talk with a slur
Und jetzt trinke ich zu viel, also werde ich lallen
Last time I saw you, it ended in a blur
Als ich dich das letzte Mal sah, endete es verschwommen
I woke up in a hearse
Ich wachte in einem Leichenwagen auf
You said you loved me first (first)
Du sagtest, du hättest mich zuerst geliebt (zuerst)
One thing my dad told me was
Eines hat mein Vater mir gesagt:
"Never let your woman know when you're insecure"
"Lass deine Frau niemals wissen, wann du unsicher bist"
So I put Gucci on the fur
Also habe ich Gucci auf den Pelz gelegt
And I put my wrist on iceberg
Und ich legte mein Handgelenk auf Eisberg
One thing my heart tells me, "Is flex on a - every time you're insecure"
Eines sagt mir mein Herz: "Gib jedes Mal, wenn du unsicher bist, vor einer - an"
I can't see it through, I'm running from you
Ich kann es nicht durchschauen, ich renne vor dir weg
Is your love for real?
Ist deine Liebe echt?
Is your love really true?
Ist deine Liebe wirklich wahr?
She told me, "Put my heart in the bag (in the bag)
Sie sagte mir: "Leg mein Herz in die Tasche (in die Tasche)
And nobody gets hurt" (don't hurt me, love)
Und niemand wird verletzt" (verletz mich nicht, Liebling)
Now I'm running from her love, I'm not fast (fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So, I'm making it worse
Also, ich mache es schlimmer
Now I'm digging up a grave for my past
Jetzt grabe ich ein Grab für meine Vergangenheit
I'm a whole different person
Ich bin eine ganz andere Person
It's a gift and a curse
Es ist eine Gabe und ein Fluch
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen
You gave me the runaround
Du hast mich herumgeschickt
I really hate the runaround
Ich hasse es wirklich, herumgeschickt zu werden
You really got me paranoid
Du machst mich wirklich paranoid
I always keep a gun around
Ich habe immer eine Waffe dabei
You always give me butterflies
Du gibst mir immer Schmetterlinge
When you come around
Wenn du vorbeikommst
When you come around
Wenn du vorbeikommst
When you come around
Wenn du vorbeikommst
You let me know love is not the answer
Du lässt mich wissen, dass Liebe nicht die Antwort ist
Not the answer, not the answer
Nicht die Antwort, nicht die Antwort
I love to do drugs, so mind my manners
Ich liebe es, Drogen zu nehmen, also achte auf meine Manieren
I get high when you don't decide to answer
Ich werde high, wenn du dich entscheidest, nicht zu antworten
Phone home, I need to phone home
Nach Hause telefonieren, ich muss nach Hause telefonieren
I'm throwing rocks at your window, I need to go home
Ich werfe Steine an dein Fenster, ich muss nach Hause gehen
I don't wanna leave
Ich will nicht gehen
I just wanna be with you
Ich will nur bei dir sein
You, you, you
Dir, dir, dir
She told me, "Put my heart in the bag (in the bag)
Sie sagte mir: "Leg mein Herz in die Tasche (in die Tasche)
And nobody gets hurt" (don't hurt me, love)
Und niemand wird verletzt" (verletz mich nicht, Liebling)
Now I'm running from her love, I'm not fast (fast)
Jetzt renne ich vor ihrer Liebe weg, ich bin nicht schnell (schnell)
So I'm making it worse (I'm making it worse)
Also mache ich es schlimmer (ich mache es schlimmer)
Now I'm digging up a grave for my past
Jetzt grabe ich ein Grab für meine Vergangenheit
I'm a whole different person (I'm a whole different person)
Ich bin eine ganz andere Person (ich bin eine ganz andere Person)
It's a gift and a curse (it's a gift and a curse)
Es ist eine Gabe und ein Fluch (es ist eine Gabe und ein Fluch)
But I cannot reverse it
Aber ich kann es nicht rückgängig machen





Writer(s): Nicholas Mira, Jarad Anthony Higgins


Attention! Feel free to leave feedback.