Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
s-
funny,
one
second
Das
ist
ja
witzig,
eine
Sekunde
Oof,
this
Hennessy
strong
as
-,
boy
Oof,
dieser
Hennessy
ist
stark,
Junge
She
told
me,
"Put
my
heart
in
the
bag
(in
the
bag)
Sie
sagte
mir:
"Leg
mein
Herz
in
die
Tasche
(in
die
Tasche)
And
nobody
gets
hurt"
(don't
hurt
me,
love)
Und
niemand
wird
verletzt"
(verletz
mich
nicht,
Liebling)
Now
I'm
running
from
her
love,
I'm
not
fast
(fast)
Jetzt
renne
ich
vor
ihrer
Liebe
weg,
ich
bin
nicht
schnell
(schnell)
So
I'm
making
it
worse
(I'm
making
it
worse)
Also
mache
ich
es
schlimmer
(ich
mache
es
schlimmer)
Now
I'm
digging
up
a
grave
for
my
past
Jetzt
grabe
ich
ein
Grab
für
meine
Vergangenheit
I'm
a
whole
different
person
(I'm
a
whole
different
person)
Ich
bin
eine
ganz
andere
Person
(ich
bin
eine
ganz
andere
Person)
It's
a
gift
and
a
curse
(it's
a
gift
and
a
curse)
Es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch
(es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch)
But
I
cannot
reverse
it
Aber
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
I
can't
reverse
it
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
It
was
a
gift
and
a
curse
Es
war
eine
Gabe
und
ein
Fluch
And
now
I'm
drinkin'
too
much,
so
I'ma
talk
with
a
slur
Und
jetzt
trinke
ich
zu
viel,
also
werde
ich
lallen
Last
time
I
saw
you,
it
ended
in
a
blur
Als
ich
dich
das
letzte
Mal
sah,
endete
es
verschwommen
I
woke
up
in
a
hearse
Ich
wachte
in
einem
Leichenwagen
auf
You
said
you
loved
me
first
(first)
Du
sagtest,
du
hättest
mich
zuerst
geliebt
(zuerst)
One
thing
my
dad
told
me
was
Eines
hat
mein
Vater
mir
gesagt:
"Never
let
your
woman
know
when
you're
insecure"
"Lass
deine
Frau
niemals
wissen,
wann
du
unsicher
bist"
So
I
put
Gucci
on
the
fur
Also
habe
ich
Gucci
auf
den
Pelz
gelegt
And
I
put
my
wrist
on
iceberg
Und
ich
legte
mein
Handgelenk
auf
Eisberg
One
thing
my
heart
tells
me,
"Is
flex
on
a
- every
time
you're
insecure"
Eines
sagt
mir
mein
Herz:
"Gib
jedes
Mal,
wenn
du
unsicher
bist,
vor
einer
- an"
I
can't
see
it
through,
I'm
running
from
you
Ich
kann
es
nicht
durchschauen,
ich
renne
vor
dir
weg
Is
your
love
for
real?
Ist
deine
Liebe
echt?
Is
your
love
really
true?
Ist
deine
Liebe
wirklich
wahr?
She
told
me,
"Put
my
heart
in
the
bag
(in
the
bag)
Sie
sagte
mir:
"Leg
mein
Herz
in
die
Tasche
(in
die
Tasche)
And
nobody
gets
hurt"
(don't
hurt
me,
love)
Und
niemand
wird
verletzt"
(verletz
mich
nicht,
Liebling)
Now
I'm
running
from
her
love,
I'm
not
fast
(fast)
Jetzt
renne
ich
vor
ihrer
Liebe
weg,
ich
bin
nicht
schnell
(schnell)
So,
I'm
making
it
worse
Also,
ich
mache
es
schlimmer
Now
I'm
digging
up
a
grave
for
my
past
Jetzt
grabe
ich
ein
Grab
für
meine
Vergangenheit
I'm
a
whole
different
person
Ich
bin
eine
ganz
andere
Person
It's
a
gift
and
a
curse
Es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch
But
I
cannot
reverse
it
Aber
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
You
gave
me
the
runaround
Du
hast
mich
herumgeschickt
I
really
hate
the
runaround
Ich
hasse
es
wirklich,
herumgeschickt
zu
werden
You
really
got
me
paranoid
Du
machst
mich
wirklich
paranoid
I
always
keep
a
gun
around
Ich
habe
immer
eine
Waffe
dabei
You
always
give
me
butterflies
Du
gibst
mir
immer
Schmetterlinge
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
You
let
me
know
love
is
not
the
answer
Du
lässt
mich
wissen,
dass
Liebe
nicht
die
Antwort
ist
Not
the
answer,
not
the
answer
Nicht
die
Antwort,
nicht
die
Antwort
I
love
to
do
drugs,
so
mind
my
manners
Ich
liebe
es,
Drogen
zu
nehmen,
also
achte
auf
meine
Manieren
I
get
high
when
you
don't
decide
to
answer
Ich
werde
high,
wenn
du
dich
entscheidest,
nicht
zu
antworten
Phone
home,
I
need
to
phone
home
Nach
Hause
telefonieren,
ich
muss
nach
Hause
telefonieren
I'm
throwing
rocks
at
your
window,
I
need
to
go
home
Ich
werfe
Steine
an
dein
Fenster,
ich
muss
nach
Hause
gehen
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
You,
you,
you
Dir,
dir,
dir
She
told
me,
"Put
my
heart
in
the
bag
(in
the
bag)
Sie
sagte
mir:
"Leg
mein
Herz
in
die
Tasche
(in
die
Tasche)
And
nobody
gets
hurt"
(don't
hurt
me,
love)
Und
niemand
wird
verletzt"
(verletz
mich
nicht,
Liebling)
Now
I'm
running
from
her
love,
I'm
not
fast
(fast)
Jetzt
renne
ich
vor
ihrer
Liebe
weg,
ich
bin
nicht
schnell
(schnell)
So
I'm
making
it
worse
(I'm
making
it
worse)
Also
mache
ich
es
schlimmer
(ich
mache
es
schlimmer)
Now
I'm
digging
up
a
grave
for
my
past
Jetzt
grabe
ich
ein
Grab
für
meine
Vergangenheit
I'm
a
whole
different
person
(I'm
a
whole
different
person)
Ich
bin
eine
ganz
andere
Person
(ich
bin
eine
ganz
andere
Person)
It's
a
gift
and
a
curse
(it's
a
gift
and
a
curse)
Es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch
(es
ist
eine
Gabe
und
ein
Fluch)
But
I
cannot
reverse
it
Aber
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Mira, Jarad Anthony Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.