Lyrics and translation Juice WRLD - Rockstar In His Prime
I'm
a
rockstar
in
his
prime
Я
рок-звезда
в
расцвете
сил.
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
That
don't
make
no
sense,
do
it?
Haha
В
этом
нет
никакого
смысла,
не
так
ли?
ха-ха
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
If
I
drink
too
much
of
this
syrup,
then
I
won't
fly
Если
я
выпью
слишком
много
этого
сиропа,
я
не
полечу.
I'm
a
rockstar
in
his
prime
Я
рок-звезда
в
расцвете
сил.
A
rockstar
in
his
prime
Рок-звезда
в
расцвете
сил.
A
rockstar
in
his
prime
Рок-звезда
в
расцвете
сил.
A
rockstar
in
his
prime
Рок-звезда
в
расцвете
сил.
A
rockstar
in
his
prime
Рок-звезда
в
расцвете
сил.
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
If
I
drink
too
much
of
this
syrup,
then
I'm
gon'
fly
Если
я
выпью
слишком
много
этого
сиропа,
то
полечу.
I
can't
deal
with
this
hurt
on
my
own
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
одиночку.
I
cannot
deal
with
this
hurt
in
my
downtime
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
свое
свободное
время
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
If
I
drink
too
much
of
this
syrup,
then
I'm
gon'
fly
Если
я
выпью
слишком
много
этого
сиропа,
то
полечу.
I
can't
deal
with
this
hurt
on
my
own
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
одиночку.
I
cannot
deal
with
this
hurt
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью.
Everything
is
just
fine
Все
просто
прекрасно.
Minus
the
fact
that
I'm
losing
my
mind
Минус
тот
факт,
что
я
схожу
с
ума.
Timeless
in
fact,
I
know
it's
my
time
На
самом
деле,
я
знаю,
что
пришло
мое
время.
Prime
time,
limelights
Прайм-тайм,
свет
софитов.
Tears
on
the
Saint
Laurent
Слезы
на
Сен
Лоране
Feel
like
punching
a
wall,
but
I
don't
wanna
break
the
watch
Мне
хочется
пробить
стену,
но
я
не
хочу
разбивать
часы.
It
was
just
a
year
ago,
I
was
telling
people,
"Watch!"
Это
было
всего
год
назад,
я
говорил
людям:"
смотрите!"
Thank
you,
God,
it
was
a
part
of
the
plot
Слава
богу,
это
было
частью
заговора.
It
feel
like
part
of
me
alive
and
part
of
me
not
Я
чувствую,
что
часть
меня
жива,
а
часть-нет.
I'm
tracing
my
steps,
tryna
see
where
the
insanity
started
Я
слежу
за
своими
шагами,
пытаясь
понять,
где
началось
безумие.
I'm
too
high
to
talk
right
now,
I'm
sorry,
beg
my
pardon
Я
слишком
Под
кайфом,
чтобы
говорить
сейчас,
прости,
прошу
прощения.
This
not
a
trend
Это
не
тренд
It's
how
I'ma
deal
with
my
demons
regardless
Вот
как
я
справлюсь
со
своими
демонами
несмотря
ни
на
что
Oh
yeah,
Devil
pulling
up
a
chair,
he
sitting
right
over
there
О
да,
Дьявол
подтягивает
стул,
он
сидит
прямо
там.
Telling
me
I
should
be
scared,
God
in
my
fucking
ear
Говорит
мне,
что
я
должен
бояться,
Бог
в
моем
гребаном
ухе.
Told
me
it's
nothing
to
fear
Сказал
мне,
что
бояться
нечего.
I
forgot
to
mention
that
the
Devil
tryna
be
my
friend
Я
забыл
упомянуть
что
дьявол
пытается
быть
моим
другом
Do
you
hear
how
confusing
this
is?
Ты
слышишь,
как
это
сбивает
с
толку?
I
was
at
the
lowest
of
points,
feeling
like
calling
it
quits
Я
был
на
самом
низком
уровне,
чувствуя,
что
пора
заканчивать.
Ain't
nobody
understand,
"You
should
be
happy,
nigga,
you
rich"
Неужели
никто
не
понимает:
"ты
должен
быть
счастлив,
ниггер,
ты
богат"?
That's
what
everybody
says,
anxiety
is
a
ugly
bitch
Все
говорят,
что
тревога-уродливая
сука.
Too
ugly
to
comprehend,
so
I
get
high
and
fuck
that
bitch
Слишком
уродлив,
чтобы
понять
это,
так
что
я
ловлю
кайф
и
трахаю
эту
сучку.
Praying
for
the
upper
hand,
I
hope
that
he
hear
my
prayers
Молясь
о
том,
чтобы
одержать
верх,
я
надеюсь,
что
он
услышит
мои
молитвы.
Devil
really
want
my
soul,
he
gon'
keep
it
in
his
lair
Дьяволу
действительно
нужна
моя
душа,
он
будет
держать
ее
в
своем
логове.
Me,
I'm
just
gon'
keep
a
pole,
paranoia
in
the
air
А
я
просто
буду
держать
шест,
паранойя
витает
в
воздухе.
Everybody
getting
killed,
I
won't
be
a
part
of
it
Если
всех
убьют,
я
не
буду
в
этом
участвовать.
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
If
I
drink
too
much
of
this
syrup,
then
I'm
gon'
fly
Если
я
выпью
слишком
много
этого
сиропа,
то
полечу.
I
can't
deal
with
this
hurt
on
my
own
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
одиночку.
I
cannot
deal
with
this
hurt
in
my
downtime
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
свое
свободное
время
If
I
take
too
many
Perc's,
then
I
won't
die
Если
я
приму
слишком
много
перков,
то
не
умру.
If
I
drink
too
much
of
this
syrup,
then
I'm
gon'
fly
Если
я
выпью
слишком
много
этого
сиропа,
то
полечу.
I
can't
deal
with
this
hurt
on
my
own
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью
в
одиночку.
I
cannot
deal
with
this
hurt
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarad Higgins, Tyler Williams
Attention! Feel free to leave feedback.