Lyrics and translation Juice WRLD - Titanic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DY
definitely
Krazy
DY
определенно
Крейзи
Abandon
all
ships,
it's
about
to
go
down
Оставьте
все
корабли,
он
вот-вот
упадет
I'm
Titanic
(Titanic)
Я
Титаник
(Титаник)
There's
a
lot
going
on
in
my
head
right
now
Сейчас
много
всего
происходит
в
моей
голове
But
I
manage
(but
I
manage)
Но
я
справляюсь
(но
справляюсь)
Good
heart,
good
soul,
both
been
in
bad
hands
Доброе
сердце,
добрая
душа,
оба
были
в
плохих
руках
I
can
deal
damage
(yeah,
real
damage)
Я
могу
нанести
урон
(да,
реальный
урон)
Both
hands
in
the
air
as
I
scream
out
prayers
Обе
руки
в
воздухе,
когда
я
кричу
молитвы
My
demons
show
their
face
in
the
midnight
air
Мои
демоны
показывают
лицо
в
полуночном
воздухе
Just
got
a
new
house,
gotta
hide
the
skeletons
in
the
closet
Только
что
получил
новый
дом,
нужно
спрятать
скелеты
в
шкафу
And
keep
'em
there,
really
tryna
forget
about
'em
И
держи
их
там,
действительно
пытаюсь
забыть
о
них
They
tell
me
God
watchin'
over
me,
I
don't
doubt
it
Они
говорят
мне,
что
Бог
наблюдает
за
мной,
я
не
сомневаюсь
в
этом
But
I
can
see
'em
gettin'
tired
of
me,
sinnin'
and
wildin'
Но
я
вижу,
что
они
устали
от
меня,
грешат
и
дичают
Don't
know
what
to
do
with
myself
these
days
Не
знаю,
что
с
собой
делать
в
эти
дни
Young
rich
nigga,
I
done
fell
in
love
with
the
pain
Молодой
богатый
ниггер,
я
влюбился
в
боль
But
all
this
money
don't
rid
me
of
my
pain
Но
все
эти
деньги
не
избавляют
меня
от
боли
But
everywhere
I
go,
I
could
make
it
precipitate
rain
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
мог
бы
пролить
дождь
Fucked
up
(fucked
up),
I
did
(I
did)
Облажался
(облажался),
я
сделал
(я
сделал)
Fucked
up
(fucked
up),
I
am
(I
am)
Облажался
(облажался),
я
(я)
Come
down,
I
can't
Спустись
я
не
могу
Shit,
here
we
go
again
Черт,
вот
и
мы
снова
Abandon
all
ships,
it's
about
to
go
down
Оставьте
все
корабли,
он
вот-вот
упадет
I'm
Titanic
(Titanic)
Я
Титаник
(Титаник)
There's
a
lot
going
on
in
my
head
right
now
Сейчас
много
всего
происходит
в
моей
голове
But
I
manage
(but
I
manage)
Но
я
справляюсь
(но
справляюсь)
Good
heart,
good
soul,
both
been
in
bad
hands
Доброе
сердце,
добрая
душа,
оба
были
в
плохих
руках
I
can
deal
damage
(yeah,
real
damage)
Я
могу
нанести
урон
(да,
реальный
урон)
Both
hands
in
the
air
as
I
scream
out
prayers
Обе
руки
в
воздухе,
когда
я
кричу
молитвы
My
demons
show
their
face
in
the
midnight
air
Мои
демоны
показывают
лицо
в
полуночном
воздухе
Set
sail
in
the
codeine
bottle,
I'ma
drown
in
it,
drown
in
it
Отправляюсь
в
бутылку
с
кодеином,
я
тону
в
ней,
тону
в
ней.
Shit
fills
me
up,
but
whatever
goes
up
goes
down
in
it,
down
in
it
Дерьмо
наполняет
меня,
но
все,
что
идет
вверх,
идет
вниз
в
нем,
в
нем
At
the
end
of
the
day,
I'm
blessed
В
конце
концов,
я
счастлив
Oh
yes,
crack
a
smile
with
it,
smile
with
it
О
да,
улыбнись
им,
улыбнись
им
Now
frownin'
again,
life
goes
so
fast,
watch
it
blow
in
the
wind
Теперь
снова
хмурюсь,
жизнь
идет
так
быстро,
смотри,
как
она
дует
на
ветру
Can't
get
time
back,
I
been
beggin'
for
it
Не
могу
вернуть
время,
я
умолял
об
этом
Fucked
up
(fucked
up),
I
did
Облажался
(облажался),
я
сделал
Oh,
fucked
up
(fucked
up),
I
am
О,
облажался
(облажался),
я
Here
we
go
again
(here
we
go
again)
Вот
и
мы
снова
(вот
и
мы
снова)
Abandon
all
ships,
it's
about
to
go
down
Оставьте
все
корабли,
он
вот-вот
упадет
I'm
Titanic
(Titanic)
Я
Титаник
(Титаник)
There's
a
lot
going
on
in
my
head
right
now
Сейчас
много
всего
происходит
в
моей
голове
But
I
manage
(but
I
manage)
Но
я
справляюсь
(но
справляюсь)
Good
heart,
good
soul,
both
been
in
bad
hands
Доброе
сердце,
добрая
душа,
оба
были
в
плохих
руках
I
can
deal
damage
(yeah,
real
damage)
Я
могу
нанести
урон
(да,
реальный
урон)
Both
hands
in
the
air
as
I
scream
out
prayers
Обе
руки
в
воздухе,
когда
я
кричу
молитвы
My
demons
show
their
face
in
the
midnight
air
Мои
демоны
показывают
лицо
в
полуночном
воздухе
Midnight
air,
midnight
air
Полуночный
воздух,
полуночный
воздух
Midnight
air
(midnight
air),
I'ma
drown
in
here
Полуночный
воздух
(полуночный
воздух),
я
тону
здесь
Midnight
air
(midnight
air),
it's
in
the
midnight
air
Полуночный
воздух
(полуночный
воздух),
он
в
полуночном
воздухе
I'ma
drown
in
it,
no
Titanic,
Titanic
Я
утону
в
нем,
не
Титаник,
Титаник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwan Avery, Jarad Higgins, Rex Kudo
Attention! Feel free to leave feedback.