Lyrics and translation Juice feat. Kahea - We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juice
speaking)
(Juice
говорит)
"They
say
there
is
no
hope
for
the
young
generation.
I
beg
"Говорят,
что
у
молодого
поколения
нет
надежды.
Я
позволю
To
differ.
I
feel
like
we
gon′
go
there,
you
know.
You
all
себе
не
согласиться.
Я
чувствую,
что
мы
туда
доберемся,
понимаешь.
Вам
всем
Just
got
to
trust
us.
It's
like
they
don′t
trust
us.
When
просто
нужно
довериться
нам.
Они
словно
не
доверяют
нам.
Но
если
You
think
about
it
though,
it's
up
to
us
to
make
it
happen.
For
real."
подумать,
то
от
нас
зависит,
сбудется
ли
это.
Вот
правда."
(Chorus)
(Kahea)
(Припев)
(Kahea)
Don't
worry
about
what
happen
then
Не
беспокойся
о
том,
что
было
тогда,
Just
know
that
we
can
win
Просто
знай,
что
мы
можем
победить.
Keep
your
head
up
and
smile
within
Держи
голову
высоко
и
улыбайся
внутри,
YOu
know
we
gon′
make
it
Ты
знаешь,
мы
справимся.
Doesn′t
matter
if
they
don't
believe
Неважно,
если
они
не
верят,
You
know
we
will
suceeed
Ты
знаешь,
мы
добьемся
успеха.
Got
through
the
bad
times
to
live
the
good
times
Прошли
через
плохие
времена,
чтобы
жить
в
хорошие,
We
gon′
make
it
Мы
справимся.
Now
we
possesing
old
souls
but
we
young
folks
Теперь
у
нас
старые
души,
но
мы
молоды,
I
figure
generation
X
will
give
us
some
hope
Я
полагаю,
поколение
X
даст
нам
немного
надежды.
We
all
some
lost
souls,
all
seeking
knowledge
bad
Мы
все
потерянные
души,
все
жаждем
знаний,
It's
all
the
same,
whether
dropouts
or
college
grads
Все
одинаково,
будь
то
бросившие
школу
или
выпускники
колледжей.
And
2001
was
timulturous
И
2001-й
был
тревожным,
Tith
all
these
terrorist
attacks
on
our
culture,
plus
Со
всеми
этими
террористическими
атаками
на
нашу
культуру,
плюс
In
NY,
we
had
to
watch
the
buildings
crumble
down
В
Нью-Йорке
нам
пришлось
смотреть,
как
рушатся
здания,
And
Lisa
"Left
Eye"
is
gone,
so
we
humble
now
И
Лизы
"Left
Eye"
больше
нет,
поэтому
мы
теперь
смиренны.
To
tell
the
truth,
I
still
bug
on
how
Aaliyah
left
По
правде
говоря,
я
до
сих
пор
переживаю
о
том,
как
ушла
Алия,
But
if
you
look
when
it′s
cold,
you
could
see
her
breath
Но
если
присмотреться,
когда
холодно,
можно
увидеть
ее
дыхание.
"One
in
a
Million"
girl,
and
there
ain't
too
many
flows
that
I
can
do
"Одна
на
миллион"
девушка,
и
не
так
много
мелодий,
которые
я
могу
исполнить,
But
Ness,
he
made
me
hear
the
soul
in
the
sample
Но
Несс,
он
заставил
меня
услышать
душу
в
семпле.
Funerals,
the
only
time
the
hood
come
together
Похороны
- единственное
время,
когда
район
объединяется,
And
when
a
kid
pass
away
young,
he′s
young
forever
И
когда
ребенок
умирает
молодым,
он
остается
молодым
навсегда,
Preserved
in
the
image
that
the
good
lord
made
him
Сохранившимся
в
образе,
который
создал
ему
Господь.
Generation
Y,
they
can't
fade
him,
No
Поколение
Y,
они
не
могут
его
забыть,
нет.
I'm
chilling
with
this
gangbanger
from
the
west
side
Я
отдыхаю
с
этим
гангстером
с
западной
стороны,
He
ask
me
why
am
I
alive
and
all
the
rest
die
Он
спрашивает
меня,
почему
я
жив,
а
все
остальные
умирают.
Little
hustler,
he
had
just
lost
his
best
friend
Маленький
жулик,
он
только
что
потерял
своего
лучшего
друга,
Somebody
let
the
pistol
blow
like
the
west
wind
Кто-то
выстрелил
из
пистолета,
словно
западный
ветер.
I
told
him,
death
is
like
magic,
homies
dissappear
Я
сказал
ему:
"Смерть
как
волшебство,
братья
исчезают,
I
mean,
we
know
their
spirits
living,
but
we
miss
them
here
Я
имею
в
виду,
мы
знаем,
что
их
духи
живы,
но
нам
их
не
хватает
здесь".
I
told
him,
"Player
listen,
you
were
blessed
to
be
hear"
Я
сказал
ему:
"Игрок,
послушай,
тебе
повезло,
что
ты
здесь".
Finally,
took
a
puff
of
smoke
to
make
him
see
clear,
see
there
Наконец,
он
сделал
затяжку,
чтобы
прояснить
свой
взгляд.
He
been
hustling
for
three
years,
spillin
malt
cheap
beer
for
this
tee′s
peers
Он
занимался
мелкими
аферами
три
года,
разливал
дешевое
пиво
для
своих
приятелей,
Little
chip,
so
I
asked
him
"Where′s
your
momma
man?"
Маленький
сорванец,
поэтому
я
спросил
его:
"Где
твоя
мама,
парень?"
And
he
said,
"Well,
she's
with
Dr.
King
in
the
promise
land."
И
он
сказал:
"Ну,
она
с
доктором
Кингом
в
земле
обетованной".
I
told
him,
"Do
your
thing
but
never
lose
your
focus
Я
сказал
ему:
"Делай
свое
дело,
но
никогда
не
теряй
концентрации,
My
only
hope
is
that
you
learn
about
what
hope
is."
Моя
единственная
надежда,
что
ты
узнаешь,
что
такое
надежда".
And
oh
yeah,
I
know
about
what
selling
dope
is
И
да,
я
знаю,
что
такое
продавать
наркотики,
To
tell
the
truth,
we
do
the
same
thing
in
show
biz
По
правде
говоря,
мы
делаем
то
же
самое
в
шоу-бизнесе.
Now
keep
living
Теперь
продолжай
жить.
(Chorus)
plus
(Припев)
плюс
Though
we
came
to
get
paid,
and
sometimes
it′s
not
the
right
way
Хотя
мы
пришли,
чтобы
заработать,
и
иногда
это
не
лучший
путь,
But
if
you
learn
something
this
day,
we
can
make
it
Но
если
ты
чему-то
научился
сегодня,
мы
можем
справиться.
I
used
to
hang
on
the
block,
with
the
glock
Я
раньше
тусовался
на
районе
с
пистолетом
From
six
o'clock
to
six
o′clock
С
шести
до
шести.
I
used
to
tell
all
the
haters,
forget
me
not
Я
говорил
всем
ненавистникам:
не
забывайте
меня.
Then
the
whole
world
found
out
I
MC
hot
Потом
весь
мир
узнал,
что
я
крутой
МС.
These
old
folks
call
us
thugs
right
Эти
старики
называют
нас
бандитами,
верно?
Big
rims
and
froze
ropes,
we
love
life
Большие
диски
и
золотые
цепи,
мы
любим
жизнь.
So
I
have
to
say
something
to
today's
youth
Поэтому
я
должен
сказать
кое-что
сегодняшней
молодежи:
Whether
you
sipping
grey
goose
or
pray
to
Jesus,
hang
loose
Пьете
ли
вы
"Серый
гусь"
или
молитесь
Иисусу,
расслабьтесь.
There′s
nothing
that
can
stop
us,
no
crooked
coppers
Ничто
не
может
нас
остановить,
никакие
продажные
копы.
It's
time
to
get
our
proppers,
now's
the
time
Пора
получить
наше,
сейчас
самое
время.
Broke,
I
done
been
there
a
million
times
Разорен,
я
был
там
миллион
раз,
Cheese
that
don′t
melt,
little
children
crying
Сыр,
который
не
плавится,
плачущие
дети,
And
that′s
why
corrupt
thoughts
fill
their
mind
И
вот
почему
их
разум
наполняют
порочные
мысли.
Cats
come
out
the
projects
and
still
they
shine
Парни
выходят
из
проектов
и
все
равно
сияют.
So
whether
MVA
or
NBA,
call
my
niggas
on
the
block
Так
что,
будь
то
MVA
или
NBA,
звоните
моим
ниггерам
на
район,
I'll
simply
say,
keep
hustling
Я
просто
скажу:
продолжайте
hustle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.