Juicy J feat. Wiz Khalifa & Tm88 - Stay the Same - translation of the lyrics into German

Stay the Same - Juicy J , TM88 , Wiz Khalifa translation in German




Stay the Same
Bleib Gleich
They say money make you change up
Sie sagen, Geld verändert dich
Fuck it then, I'm tryina change up
Scheiß drauf, dann will ich mich verändern
Yeah, I'm tryina get my change up
Ja, ich will mein Wechselgeld vermehren
Bitch, I'm just tryina fuck the game up
Schlampe, ich will das Spiel einfach nur ficken
(Woah) You think I worked this hard to stay the same?
(Woah) Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
(Uh) You think I worked this hard to stay the same?
(Uh) Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
(Uh) You think I worked this hard to stay the same?
(Uh) Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
Hell no, boy, I'm tryina fuck the game up
Verdammt nein, Junge, ich will das Spiel einfach nur ficken
Started from the bottom, then I came up
Unten angefangen, dann kam ich hoch
Niggas still broken tryna' blame us
Typen sind immer noch pleite und versuchen, uns die Schuld zu geben
I'd be on fire, they just flame up
Ich würde in Flammen stehen, sie lodern nur kurz auf
You can never understand where I came from
Du kannst niemals verstehen, woher ich komme
Uh, you think I worked this hard to stay the same?
Uh, denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
Hell no, we'd be in the thangs switching lane to lane
Verdammt nein, wir würden in den Dingern die Spur wechseln
Bitch, you're still broken, I am the one to blame?
Schlampe, du bist immer noch pleite, bin ich der Schuldige?
Do your thing, just don't hate the player, nigga hate the game
Mach dein Ding, hasse nicht den Spieler, hasse das Spiel
Woah, woah, I work to esteem, to a beamer, pretty motto bitch
Woah, woah, ich arbeite für Ansehen, für einen Beamer, hübsches Motto-Mädel
Pussy wet as Aquafina
Muschi nass wie Aquafina
I got things I used to dream of, everything a little cleaner
Ich habe Dinge, von denen ich früher geträumt habe, alles ein bisschen sauberer
Every time a nigga see me, I'm in something new
Jedes Mal, wenn mich ein Typ sieht, bin ich in etwas Neuem
They say money make you change up
Sie sagen, Geld verändert dich
Fuck it then, I'm tryina change up
Scheiß drauf, dann will ich mich verändern
Yeah, I'm tryna' get my change up
Ja, ich will mein Wechselgeld vermehren
Bitch, I'm just tryna' fuck the game up
Schlampe, ich will das Spiel einfach nur ficken
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
Hell no, boy, I'm tryna' fuck the game up
Verdammt nein, Junge, ich will das Spiel einfach nur ficken
Started off broke, now I'ma change up
Als Pleitegeier angefangen, jetzt werde ich mich verändern
Nigga you ain't nothing, you are stranger
Junge, du bist nichts, du bist ein Fremder
Seen you in the club upon the lame stuff
Habe dich im Club bei den lahmen Sachen gesehen
Probably cause your chick gave the thang up
Wahrscheinlich, weil deine Kleine sich hingegeben hat
Anywhere I'm at, get my gang up
Wo auch immer ich bin, bringe ich meine Gang zusammen
You be in the cut with your chain tucked
Du bist im Abseits mit deiner Kette versteckt
You be into snitching giving names up
Du stehst auf Petzen und verrätst Namen
I ain't into that so I can't look, can't touch, can't fake
Ich stehe nicht darauf, also kann ich nicht schauen, nicht anfassen, nicht täuschen
Never met a chick that I can't take
Habe noch nie ein Mädel getroffen, das ich nicht haben kann
Never had a patience, so I can't wait
Hatte nie Geduld, also kann ich nicht warten
Never been a hater, so I can't hate
War noch nie ein Hasser, also kann ich nicht hassen
They say money make you change up
Sie sagen, Geld verändert dich
Fuck it then, I'm tryina change up
Scheiß drauf, dann will ich mich verändern
Yeah, I'm tryna get my change up
Ja, ich will mein Wechselgeld vermehren
Bitch, I'm just tryna' fuck the game up
Schlampe, ich will das Spiel einfach nur ficken
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
You think I worked this hard to stay the same?
Denkst du, ich habe so hart gearbeitet, um gleich zu bleiben?
Hell no, boy, I'm tryna fuck the game up
Verdammt nein, Junge, ich will das Spiel einfach nur ficken
Broke bitches all in my business
Pleite Schlampen mischen sich in meine Angelegenheiten ein
Only thing worse is a bunch of broke niggas
Das Einzige, was schlimmer ist, ist ein Haufen pleite Typen
You know how niggas get it when a nigga ain't getting it?
Du weißt, wie Typen drauf sind, wenn ein Typ nichts kriegt
What's the use of making money if a nigga can't spend it?
Was nützt es, Geld zu verdienen, wenn ein Typ es nicht ausgeben kann?
I got broke bitches all in my business
Ich habe pleite Schlampen, die sich in meine Angelegenheiten einmischen
Only thing worse is a bunch of broke niggas
Das Einzige, was schlimmer ist, ist ein Haufen pleite Typen
You know how niggas get it when a nigga ain't gettin' it?
Du weißt, wie Typen drauf sind, wenn ein Typ nichts kriegt?
What's the use of making money if a nigga can't spend it?
Was nützt es, Geld zu verdienen, wenn ein Kerl es nicht ausgeben kann?





Writer(s): Bryan Simmons, Cameron Jibril Thomaz, Jordan Houston


Attention! Feel free to leave feedback.