Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down,
down
with
the
shit,
call
187-kill-a-bitch
Runter,
runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-töte-eine-Schlampe
Thinkin'
that
you
bulletproof,
but
you'll
end
up
in
a-
Denkst,
du
bist
kugelsicher,
aber
du
endest
in
einem-
Down,
down
with
the
shit,
call
187-a-bitch
(Hitkidd,
what
it
do,
mane?)
Runter,
runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-eine-Schlampe
(Hitkidd,
was
geht,
Alter?)
Thinkin'
that
you
bulletproof,
but
you'll
end
up
in
a-
Denkst,
du
bist
kugelsicher,
aber
du
endest
in
einem-
Ay,
condo
in
the
sky,
I'm
gettin'
that
(view)
Ay,
Wohnung
im
Himmel,
ich
krieg'
das
(Aussicht)
Dawg
on
the
block,
I'm
gettin'
that
(food)
Hund
auf
dem
Block,
ich
krieg'
das
(Futter)
Cocktail
in
this
whip,
I'm
gettin'
that
(cool)
Cocktail
in
diesem
Wagen,
ich
krieg'
das
(cool)
That's
your
bitch,
she
gettin'
that
(loose)
Das
ist
deine
Schlampe,
sie
kriegt
das
(locker)
Cup
filled
up,
I'm
gettin'
that
(juice)
Becher
voll,
ich
krieg'
das
(Saft)
Hunnid-dolla
cup,
I'm
gettin'
that
(deuce)
Hundert-Dollar-Becher,
ich
krieg'
das
(zwei)
Sauce
on
drip,
I'm
gettin'
that
(new)
Soße
auf
dem
Tropf,
ich
krieg'
das
(neu)
I
want
this
and
that
shit
(ooh)
Ich
will
dies
und
das
(ooh)
Centerfold
chick,
she
gettin'
that
(ooh)
Centerfold-Mädel,
sie
kriegt
das
(ooh)
Beat
it
up
once
she
get
in
that
(ooh)
Verprügel'
es
einmal,
wenn
sie
drin
ist
(ooh)
My
niggas
eatin',
we
gettin'
that
(full)
Meine
Jungs
essen,
wir
kriegen
das
(voll)
Gettin'
that
text,
unless
she
gettin'
(two)
Krieg'
die
SMS,
es
sei
denn,
sie
kriegt
(zwei)
God
is
dope,
I'm
gettin'
that
Gott
ist
dope,
ich
krieg'
das
Blessed,
I
ain't
worried
'bout
shit,
gettin'
that,
no
stress
Gesegnet,
ich
mach'
mir
keine
Sorgen,
krieg'
das,
kein
Stress
I
bossed
up,
gettin'
that,
fuck,
next
Ich
hab's
drauf,
krieg'
das,
fick,
nächstes
It's
2 a.m.,
hittin'
that,
I
ain't
done
yet
Es
ist
2 Uhr
morgens,
treffe
das,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Fam
out
the
hood,
we
was
gettin'
that
(gettin'
that)
Familie
aus
dem
Viertel,
wir
kriegten
das
(kriegten
das)
We
was
in
the
hood,
we
was
gettin'
that
(pimpin')
Wir
waren
im
Viertel,
wir
kriegten
das
(Pimpin')
Real
estate
good,
we
was
flippin'
these
(bitches)
Immobilien
gut,
wir
flippten
diese
(Schlampen)
Hoes
blew
up,
now
they
housewives
(livin')
Huren
explodierten,
jetzt
sind
sie
Hausfrauen
(leben)
E'rybody
wedding
rings
fit
on
more
(fingers)
Jedermanns
Eheringe
passen
an
mehr
(Finger)
If
it
ain't
big
business,
don't
approach
me
(silly)
Wenn
es
kein
großes
Geschäft
ist,
sprich
mich
nicht
an
(albern)
Seven-gram
blunts
gettin'
smoked
like
(Phillies)
Sieben-Gramm-Blunts
werden
geraucht
wie
(Phillies)
Million
dollar
worth
of
guns,
got
Wallos
and
(Ghillies)
Millionen
Dollar
wert
an
Waffen,
hab
Wallos
und
(Ghillies)
Bitch,
fuck
me,
still
can't
fuck
(with
me)
Schlampe,
fick
mich,
kannst
immer
noch
nicht
(mit
mir)
A
bitch
named
Eve,
I'ma
keep
my
(kidney)
Eine
Schlampe
namens
Eve,
ich
behalte
meine
(Niere)
Catch
me
in
the
garden
with
a
tiger
and
a
(Bentley)
Triff
mich
im
Garten
mit
einem
Tiger
und
einem
(Bentley)
NFT-rich,
nigga,
I
been
(minted)
NFT-reich,
Nigga,
ich
bin
(geprägt)
Audemars
P.,
ain't
got
no
(feelings)
Audemars
P.,
hat
keine
(Gefühle)
Head
so
good,
she
ain't
got
no
(ceiling)
Bläst
so
gut,
sie
hat
keine
(Decke)
Nigga
fly
private
just
to
look
out
the
(window)
Nigga
fliegt
privat,
nur
um
aus
dem
(Fenster)
zu
schauen
24-carat
in
my
mouth,
that's
(dental)
24
Karat
in
meinem
Mund,
das
ist
(Zahn)
Buy
more
acres,
bury
money,
that's
(simple)
Mehr
Land
kaufen,
Geld
vergraben,
das
ist
(einfach)
Eat
a
lot
of
shrooms
just
to
cure
my
(mental)
Viele
Pilze
essen,
nur
um
meinen
(Geist)
zu
heilen
Niggas
outside
gettin'
robbed
in
a
(rental)
Niggas
draußen
werden
in
einem
(Mietwagen)
ausgeraubt
Whole
lot
of
talkin',
these
niggas
be
(gentle)
Viel
Gerede,
diese
Niggas
sind
(sanft)
Rappin'
for
the
Feds,
these
niggas
be
(sangin')
Rappen
für
die
Feds,
diese
Niggas
(singen)
Real
niggas'
ears
be
(rangin')
Echte
Niggas
Ohren
(klingeln)
How
you
get
immunity
deals
with
the
(label?)
Wie
kriegst
du
Immunitätsdeals
mit
dem
(Label?)
Sent
a
box
off
his
head,
put
a
nigga
on
cable
Schickte
eine
Box
von
seinem
Kopf,
setzte
einen
Nigga
auf
Kabel
Condo
in
the
sky,
I'm
gettin'
that
(view)
Wohnung
im
Himmel,
ich
krieg'
das
(Aussicht)
Dawg
on
the
block,
I'm
gettin'
that
(food)
Hund
auf
dem
Block,
ich
krieg'
das
(Futter)
Cocktail
in
this
whip,
I'm
gettin'
that
(cool)
Cocktail
in
diesem
Wagen,
ich
krieg'
das
(cool)
That's
your
bitch,
she
gettin'
that
(loose)
Das
ist
deine
Schlampe,
sie
kriegt
das
(locker)
Cup
filled
up,
I'm
gettin'
that
(juice)
Becher
voll,
ich
krieg'
das
(Saft)
Hunnid-dolla
cup,
I'm
gettin'
that
(deuce)
Hundert-Dollar-Becher,
ich
krieg'
das
(zwei)
Sauce
on
drip,
I'm
gettin'
that
(new)
Soße
auf
dem
Tropf,
ich
krieg'
das
(neu)
I
want
this
and
that
shit
(ooh)
Ich
will
dies
und
das
(ooh)
Centerfold
chick,
she
gettin'
that
(ooh)
Centerfold-Mädel,
sie
kriegt
das
(ooh)
Beat
it
up
once
she
get
in
that
(ooh)
Verprügel'
es
einmal,
wenn
sie
drin
ist
(ooh)
My
niggas
eatin',
we
gettin'
that
(full)
Meine
Jungs
essen,
wir
kriegen
das
(voll)
Gettin'
that
text,
unless
she
gettin'
(two)
Krieg'
die
SMS,
es
sei
denn,
sie
kriegt
(zwei)
God
is
dope,
I'm
gettin'
that
Gott
ist
dope,
ich
krieg'
das
Blessed,
I
ain't
worried
'bout
shit,
gettin'
that,
no
stress
Gesegnet,
ich
mach'
mir
keine
Sorgen,
krieg'
das,
kein
Stress
I
bossed
up,
gettin'
that,
fuck,
next
Ich
hab's
drauf,
krieg'
das,
fick,
nächstes
It's
2 a.m.,
hittin'
that,
I
ain't
done
yet
Es
ist
2 Uhr
morgens,
treffe
das,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Down
with
the
shit,
call
187-kill-a-bitch
Runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-töte-eine-Schlampe
Thinkin'
that
you
bulletproof
(go
Memphis),
but
you'll
end
up
in
a-
Denkst,
du
bist
kugelsicher
(geh
Memphis),
aber
du
endest
in
einem-
Down,
down
with
the
shit,
call
187-kill-a-bitch
Runter,
runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-töte-eine-Schlampe
Thinkin'
that
you
bulletproof
(go
Memphis),
but
you'll
end
up
in
a-
Denkst,
du
bist
kugelsicher
(geh
Memphis),
aber
du
endest
in
einem-
Down,
down
with
the
shit,
call
187-kill-a-bitch
Runter,
runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-töte-eine-Schlampe
Thinkin'
that
you
bulletproof
(go
Memphis),
but
you'll
end
up
in
a-
Denkst,
du
bist
kugelsicher
(geh
Memphis),
aber
du
endest
in
einem-
Down,
down
with
the
shit,
call
187-kill-a...
Runter,
runter
mit
dem
Scheiß,
ruf
187-töte-eine...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.