Juicy J - TAKE IT (feat. Lord Infamous & Rico Nasty) - translation of the lyrics into German




TAKE IT (feat. Lord Infamous & Rico Nasty)
NIMM ES (feat. Lord Infamous & Rico Nasty)
Know a, know a little freak in hollywood
Kenn so, kenn so'n kleines Luder in Hollywood
Sucks, sucks on dick
Lutscht, lutscht Schwänze
(Take it, take it, take it, take it)
(Nimm es, nimm es, nimm es, nimm es)
Does it real good
Macht's richtig gut
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch, take it to the head (take it)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart
Don't be scared, get that bread, bitch, take it to the head (take it)
Hab keine Angst, hol dir das Geld, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
Drink until you're dead, bitch, take it to the head (take it)
Trink bis du tot bist, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch, take it to the head (take it)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (to the head) like a leaf
Nimm es hart (bis zum Ende) wie 'n Blatt
Stand-up chick but I love her on her knees
Anständiges Mädel, doch ich lieb sie auf den Knien
She got a passport full of stamps from overseas
Ihr Pass ist voll mit Stempeln aus Übersee
You can't fuck with her for free, she likes Birkin and Celine
Kriegst sie nicht umsonst, sie mag Birkin und Celine
Got a sweet tooth from rolling up some Girl Scout cookie
Hat 'nen Süßzahn vom Rauchen von Girl Scout Cookie
I'm her favorite rapper, she want me to autograph that pussy
Ich bin ihr Lieblingsrapper, will dass ich ihre Muschi signier
I belong on TV, I got hoes going wild
Ich gehöre ins TV, bringe Huren zum Ausflippen
She rub powder on her gums, call it coke and a smile
Sie reibt Pulver auf ihr Zahnfleisch, nennt's Koks und ein Lächeln
Super freak but she shy, don't want no one to know
Superfreak, aber schüchtern, will dass niemand es weiß
Bust a couple rubber bands, she gon' put on a show
Reiß 'n paar Gummi-Bänder, sie legt gleich 'ne Show hin
Man, that pussy got power, that pussy got control
Mann, die Muschi hat Macht, die Muschi hat Kontrolle
She should be a politician how she up and down them poles (let go)
Sollte Politikerin sein, wie sie diese Stangen rauf und runter geht (lass los)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch, take it to the head (take it)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart
Don't be scared, get that bread, bitch, take it to the head (take it)
Hab keine Angst, hol dir das Geld, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
Drink it 'til you're dead, bitch, take it to the head (take it)
Trink es bis du tot bist, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch (woah), take it to the head (Rico)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe (woah), nimm es hart (Rico)
It ain't nothing to throw some thousands if she worthy
Ist kein Ding, ein paar Tausender zu werfen, wenn sie's wert ist
Why look at a hater? Don't look at the price on the purchase
Warum auf 'nen Hater schaun? Schau nicht auf den Preis
You want that back-and-forth, ain't interested in no Verzuz
Du willst Hin und Her, kein Interesse an Verzuz
It's funny how the people scared to take risks can make me nervous
Ist lustig, wie Leute die kein Risiko eingehen wollen, mich nervös machen
She says she'd like to make it clap and wobble it in circles
Sie sagt, sie würde gern klatschen und es im Kreis wabbeln lassen
If I keep it up, I can retire when I hit thirty
Wenn ich so weitermach, kann ich mit dreißig aufhören
What make you think a dirty bitch ain't gonna do you dirty?
Warum denkst du, 'ne schmutzige Schlampe tut dir nicht schmutzig?
Nothing I do a maybe, that's 'cause everything for certain
Nichts was ich tue ist vielleicht, alles ist gewiss
Rico, talk to 'em
Rico, sprich mit ihnen
My bitches with the shits and that's the shit you bitches never with
Meine Bitches sind mies drauf, das habt ihr Bitches nie drauf
She pop it up and do a split, she land it on them Benjamins
Sie poppt es hoch, macht den Spagat, landet auf Hundertern
I put my faith in God before I ever trust a friend again
Ich setz mein Vertrauen in Gott, bevor ich jemals 'nem Freund vertrau
Man, I hope that he ain't lookin' when I do them lil' sinny-sins
Mann, ich hoff er schaut nicht hin, wenn ich diese kleine Sündchen tu
We all like naked bitches, I guess it's a new syndicate
Wir alle stehn auf nackte Bitches, ich schätz das ist 'ne neue Clique
I own what I'm drivin', bitch, you know this ain't rented shit
Ich besitz, was ich fahr, Schlampe, weißt doch, das ist nicht gemietet
If we start it up, we finish it, I don't gotta say this shit
Wenn wir was anfangen, zieh'n wir's durch, muss ich nicht erst sagen
Bitch, you heard what Juicy said, so go and get it juicy then
Schlampe, du hast gehört, was Juicy sagte, also hol's dir saftig jetzt
Drink until you pass out, then wake up and do it again
Trink bis du abschaltest, wach auf und mach's wieder
I see you got that ass out, so what? You gon' do it again
Seh deinen Arsch draußen, also was? Machst du's wieder?
Flexin' with that cash out, I hope that you payin' your rent
Flex mit dem Cashout, hoff du bezahlst dein'n Miet
And I'm so fucked up, bitches can't understand what I'm sayin' (yah)
Und ich bin so dicht, Bitches verstehn nicht, was ich sag (yah)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch, take it to the head (take it)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart
Don't be scared, get that bread, bitch, take it to the head (take it)
Hab keine Angst, hol dir das Geld, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
Drink until you're dead, bitch, take it to the head (take it)
Trink bis du tot bist, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
Take it to the head (take it), take it to the head (take it)
Nimm es hart (nimm es), nimm es hart (nimm es)
You heard what I said, bitch, take it to the head (take it)
Du hast gehört was ich sagte, Schlampe, nimm es hart (nimm es)
What Juicy say? He be like, "shut the fuck up"
Was sagt Juicy? Er so, "Halt die Fresse"
It's the return of the mafia, real nigga's posse, yup
Es ist die Rückkehr der Mafia, die Crew echter Niggas, jau
If you say our name, just like Candyman, we poppin' up
Sagst du uns'ren Namen, erscheinen wir wie Candyman
We know niggas hatin', got the world screamin', "Mafia"
Wir wissen, Niggas hassen, kriegen die Welt am Schreien, "Mafia"
You know you ain't stoppin' us, what the fuck you thought it was?
Du weißt, du hältst uns nicht auf, was zum Teufel dachtest du?
It's the return of the mafia, real nigga's posse, yup
Es ist die Rückkehr der Mafia, die Crew echter Niggas, jau
If you say our name, just like Candyman, we poppin' up
Sagst du uns'ren Namen, erscheinen wir wie Candyman
We know niggas hatin', got the world screamin', "Mafia"
Wir wissen, Niggas hassen, kriegen die Welt am Schreien, "Mafia"
You know you ain't stoppin' us, what the fuck you thought it was?
Du weißt, du hältst uns nicht auf, was zum Teufel dachtest du?
You get Desert Eagle beam 'til your cranium leak
Kriegst Desert Eagle Strahl, bis dein Schädel leckt
Scarecrow or Sandman, double-R, but you see
Vogelscheuch oder Sandmann, Doppel-R, aber du siehst
When I pull this unit, it's a distant care unit
Wenn ich die Knarre zieh, ist's 'ne Entfernungs-Krankenhilfe
And I'll steal your blood type so they can't transfuse it
Und ich klaue deine Blutgruppe, dass sie's nicht ersetzen
World war vet, hit a break, hit the deck
Weltkriegsgast, brech ein, geh in Deckung
Keyser Soze, you should want a suspect
Keyser Söze, du solltest 'nen Verdächt' wollen
With a one-hitter quitter, and some shit that disfigure
Mit 'nem One-Hitter Quitter und Zeug, das entstellt
In your hospital room to finish you off, nigga
Im Krankenzimmer um dich fertig zu machen, Nigga
It ain't shit to finish you, hand's on ten and two
Ist nichts, dich zu erledigen, Hand bei zehn und zwei
I've been rich since twenty-two, do hits out the Bentley coupe
War reich seit zweiundzwanzig, Hits im Bentley Coupé
Ain't no lie, I been the truth, I make millions in the booth
Keine Lüge, ich war die Wahrheit, mach Millionen in der Booth
Wet the whip up, ten and two, you can't see who been in through
Mach die Karre nass, zehn und zwei, du siehst nicht, wer reinkam
I'm white, okay, pregnant blue, 'nother pack, send it through
Ich bin weiß, okay, schwanger blau, noch 'ne Ladung, schick sie durch
You talk like these bitches do, I need like a bitch or two
Du redest, wie diese Bitches tun, ich brauch 'ne Bitch oder zwei
You broke? She might switch on you, I know what these riches do
Bist du pleite? Sie wechselt, Ich weiß, was Reichtum tun
I've been lit and still ain't through, fuckin' fool
Ich war high und noch nicht fertig, verdammter Trottel
It's the return of the Mafia
Es ist die Rückkehr der Mafia





Writer(s): Arjun Ivatury P, K, A 6ix, Jordan Houston Iii P, A Juicy J


Attention! Feel free to leave feedback.