Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Higher Up’s
Вышестоящие
"I'm
a
hypocrite
"Я
лицемер,
I
want
money
and
power,
prestige
я
хочу
денег,
власти,
престижа.
I
ask
for
sincerity,
and
I
lie
Я
прошу
искренности,
а
сам
вру.
I
don't
give
a
damn
about
you
or
the
world"
Мне
плевать
на
тебя,
на
весь
мир,
детка."
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Worser
than
a
hood
is
corporate
America
хуже
любой
дыры
– корпоративная
Америка.
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Up
to
no
good
like
corporate
America
замышляет
недоброе,
как
корпоративная
Америка.
Different
type
of
coke
like
corporate
America
Другой
вид
кокса
– корпоративная
Америка,
Get
you
out
the
way
like
corporate
America
уберет
тебя
с
дороги,
как
корпоративная
Америка.
Shipping
you
outta
state
like
corporate
America
Отправит
тебя
в
другой
штат,
как
корпоративная
Америка,
All
my
business
straight
like
corporate
Amеrica
все
мои
дела
чисты,
как
в
корпоративной
Америке.
You
know
how
the
story
go,
count
you
out
because
you
poor
Ты
знаешь,
как
все
происходит:
списывают
со
счетов,
потому
что
ты
беден.
Givе
you
food
that
kill
you
slow
Дают
тебе
еду,
которая
медленно
тебя
убивает,
Never
let
you
in
the
do'
никогда
не
пускают
тебя
в
дверь.
Steady
workin'
nine-to-five,
and
I'm
hustlin'
ten-to-four
Постоянно
работаешь
с
девяти
до
пяти,
а
я
мучу
с
десяти
до
четырех.
Grams
or
the
Calvin
Klein
got
a
nigga
Kenneth
Cole
Граммы
или
Calvin
Klein,
у
меня
есть
Kenneth
Cole,
крошка.
I'm
the
man
now,
didn't
accept
a
hand-out
Теперь
я
главный,
не
принимал
подачек.
Still
ridin'
Chevy
thang,
pull
up
in
a
Landau
Все
еще
катаюсь
на
Chevy,
подъезжаю
на
Landau.
Look
at
where
we
at
Посмотри,
где
мы
сейчас.
Young
shooters
havin'
perfect
form
with
his
seat
back
Молодые
стрелки
с
идеальной
формой,
откинувшись
на
сиденье.
You
cannot
teach
that
Этому
нельзя
научить.
Comin'
from
a
place
where
they
kill
kings
Пришли
из
места,
где
убивают
королей.
What
if
we
all
was
together?
I
still
dream
Что,
если
бы
мы
все
были
вместе?
Я
все
еще
мечтаю.
I
done
went
cryptocurrency
everythin'
Я
перевел
все
в
криптовалюту,
Investin'
portfolio
look
like
a
wedding
ring
мое
инвестиционное
портфолио
похоже
на
обручальное
кольцо.
Married
to
the
game
even
though
they
stacked
the
deck
Женат
на
игре,
даже
несмотря
на
то,
что
они
мухлюют.
I'm
steady
makin'
active
bets,
I'm
out
here
chasin'
checks
Я
постоянно
делаю
ставки,
гоняюсь
за
деньгами.
I'm
tryna
put
my
kids
ahead
and
pay
my
active
debt
Пытаюсь
обеспечить
своих
детей
и
выплатить
свои
долги,
Then
double
all
my
poppin'
caps
and
see
what
happens
after
that
а
потом
удвоить
все
свои
капиталы
и
посмотреть,
что
будет
после
этого.
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Worser
than
a
hood
is
corporate
America
хуже
любой
дыры
– корпоративная
Америка.
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Up
to
no
good
like
corporate
America
замышляет
недоброе,
как
корпоративная
Америка.
Different
type
of
coke
like
corporate
America
Другой
вид
кокса
– корпоративная
Америка,
Get
you
out
the
way
like
corporate
America
уберет
тебя
с
дороги,
как
корпоративная
Америка.
Ship
you
outta
state
like
corporate
America
Отправит
тебя
в
другой
штат,
как
корпоративная
Америка,
All
my
business
straight
like
corporate
America
все
мои
дела
чисты,
как
в
корпоративной
Америке.
They
sent
all
my
- to
prison
for
sellin'
weed
Они
отправили
всех
моих
ниггеров
в
тюрьму
за
продажу
травы,
Turnt
around
and
made
it
legal,
and
them
- still
ain't
free
развернулись,
легализовали
ее,
а
эти
ниггеров
все
еще
не
свободны.
How
we
'posed
to
manage?
Our
block
is
a
livin'
hell
Как
мы
должны
выживать?
Наш
район
– это
настоящий
ад.
Walk
inside
a
school,
it's
lookin'
just
like
a
jail
Заходишь
в
школу,
а
она
выглядит
как
тюрьма.
I'm
still
avoidin'
twelve,
it
don't
matter
I'm
rich
Я
все
еще
избегаю
двенадцати,
неважно,
что
я
богат.
A
- in
a
Maybach,
he
gotta
be
sellin'
bricks
Ниггер
в
Maybach,
он
должен
торговать
кирпичами.
That's
the
way
they
think,
ain't
nowhere
I'm
legit
Вот
как
они
думают,
нигде
я
не
буду
чист.
Multi-millionaire,
and
all
I'm
slangin'
is
hits
Мультимиллионер,
а
все,
что
я
продаю,
– это
хиты.
All
these
record
labels
be
robbin'
these
rappers
blind
Все
эти
звукозаписывающие
лейблы
обворовывают
рэперов,
It
feel
just
like
the
streets,
they
slime
you
soon
as
you
sign
это
как
на
улицах,
они
обманывают
тебя,
как
только
ты
подписываешь
контракт.
Jackers
in
the
streets
be
rockin'
mask
and
gloves
Грабители
на
улицах
носят
маски
и
перчатки,
In
corporate
America,
they
rockin'
Tom
Ford
а
в
корпоративной
Америке
они
носят
Tom
Ford.
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Worser
than
a
hood
is
corporate
America
хуже
любой
дыры
– корпоративная
Америка.
Corporate
America,
corporate
America
Корпоративная
Америка,
корпоративная
Америка,
Up
to
no
good
like
corporate
America
замышляет
недоброе,
как
корпоративная
Америка.
Different
type
of
coke
like
corporate
America
Другой
вид
кокса
– корпоративная
Америка,
Get
you
out
the
way
like
corporate
America
уберет
тебя
с
дороги,
как
корпоративная
Америка.
Ship
you
outta
state
like
corporate
America
Отправит
тебя
в
другой
штат,
как
корпоративная
Америка,
All
my
business
straight
like
corporate
America
все
мои
дела
чисты,
как
в
корпоративной
Америке.
"Yes,
a
war
is
coming
"Да,
война
грядет.
Yes,
the
world
is
shot
to
hell,
and
you're
all
goners
Да,
мир
катится
к
чертям,
и
вам
всем
конец.
Everything
is
screwed
up,
and
you
like
it
that
way,
don't
you?
Все
хреново,
и
вам
это
нравится,
не
так
ли?
I
mean,
who
the
hell
are
you
anyway?
Я
имею
в
виду,
кто
вы,
черт
возьми,
такие?
You
audience"
Вы,
публика."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.