Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought It Was
Думал, это было
Man,
f-
a
Intro
Чувак,
к
черту
интро
We
gon'
do
a
Pimptro
Мы
сделаем
Пимптро
Pimp
sh-,
pimp
sh-
Сводническая
хрень,
сводническая
хрень
This
that
car
you
can't
pronounce,
what
you
thought
it
was?
Это
та
тачка,
название
которой
ты
не
можешь
выговорить,
детка,
думала,
это
что-то
другое?
Pretty
b-
in
the
whip,
like
it's
a
party
bus
Красивые
цыпочки
в
машине,
словно
это
патибас
It
costs
50K
a
flight,
what
you
thought
it
was?
Перелет
стоит
50
штук
баксов,
думала,
это
что-то
другое?
Tip
so
much
at
crazy
girls,
I
could've
bought
the
club
Я
оставлял
такие
чаевые
стриптизершам,
что
мог
бы
купить
весь
клуб
If
they
not
with
you
right
or
wrong,
then
you
can't
call
it
love
Если
они
не
с
тобой
и
в
горе,
и
в
радости,
детка,
то
это
не
любовь
B-,
I'm
standin'
on
that
business,
what
you
thought
it
was?
Малышка,
я
занимаюсь
бизнесом,
думала,
это
что-то
другое?
Win
some,
lose
some,
spend
some
Выигрываю
немного,
теряю
немного,
трачу
немного
Make
it
all
back
and
then
some
Возвращаю
все
обратно
и
даже
больше
Really
don't
matter
how
the
ends
come,
'long
as
the
outcome
is
income
На
самом
деле
неважно,
как
приходят
деньги,
главное,
чтобы
результат
был
доход
Bein'
flat
broke
never
been
fun,
make
you
get
a
mask
and
a
handgun
Быть
на
мели
никогда
не
было
весело,
заставляет
надеть
маску
и
взять
пушку
Mane,
some
people
so
foul,
I'm
still
gonna
end
that's
an
and
one
Чувак,
некоторые
люди
такие
подлые,
я
все
равно
закончу,
это
«и
один»
I'm
still
a
man
on
a
mission
Я
все
еще
мужчина
на
задании
I
executed
my
play
with
precision
Я
выполнил
свой
план
с
точностью
Even
though
haters
can't
stand
to
admit
it
Даже
если
ненавистники
не
могут
признать
это
I
need
my
feet
rubbed
I
been
standin'
on
business
Мне
нужно,
чтобы
мне
потёрли
ноги,
я
слишком
долго
занимался
бизнесом
Juicy
been
handlin'
business
Juicy
занимался
бизнесом
Go
get
Project
Pat
now
that's
family
business
Иди,
найди
Project
Pat,
это
семейный
бизнес
House
on
the
hill
for
my
family
to
visit
Дом
на
холме
для
моей
семьи,
чтобы
они
могли
приехать
в
гости
You
can't
stand
the
heat,
then
don't
stand
in
my
kitchen
Если
не
выдерживаешь
жару,
не
лезь
на
мою
кухню
Came
a
long
way
from
the
trenches,
and
I
ain't
never
gon'
forget
it
Прошел
долгий
путь
из
трущоб,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Sky
is
the
limit,
Juicy
gon'
keep
gettin'
paper
Небо
— это
предел,
Juicy
продолжит
зарабатывать
деньги
That's
real
talk,
God
is
my
witness
Это
правда,
видит
Бог
Ride
for
my
-,
you
know
I'm
gon'
slide
for
my
n-
Впишусь
за
своих
братьев,
ты
знаешь,
я
впишусь
за
своих
ниггеров
Tryin'
to
get
enough
pie
for
my
n-
Пытаюсь
заработать
достаточно
бабла
для
своих
ниггеров
To
all
my
little
homies,
you
can
make
it
anywhere
on
the
planet
Всем
моим
маленьким
корешам:
вы
можете
добиться
успеха
где
угодно
на
планете
If
Juicy
J
can
make
it
out
of
Memphis
Если
Juicy
J
смог
выбраться
из
Мемфиса
This
that
car
you
can't
pronounce,
what
you
thought
it
was?
Это
та
тачка,
название
которой
ты
не
можешь
выговорить,
детка,
думала,
это
что-то
другое?
Pretty
b-
in
the
whip
like
it's
a
party
bus
Красивые
цыпочки
в
машине,
словно
это
патибас
It
costs
50K
a
flight,
what
you
thought
it
was?
Перелет
стоит
50
штук
баксов,
думала,
это
что-то
другое?
Tip
so
much
at
crazy
girls,
I
could
have
bought
the
club
Я
оставлял
такие
чаевые
стриптизершам,
что
мог
бы
купить
весь
клуб
If
they
not
with
you,
right
or
wrong,
then
you
can't
call
it
love
Если
они
не
с
тобой
и
в
горе,
и
в
радости,
то
это
не
любовь
B-,
I'm
standin'
on
that
business,
what
you
thought
it
was?
Малышка,
я
занимаюсь
бизнесом,
думала,
это
что-то
другое?
What
do
you
think
a
plant
is?
Что
ты
думаешь
о
проекте?
An
industry
plant
is
an
artist
who
has
a
record
label
or
power
player
Проект
индустрии
— это
артист,
у
которого
есть
лейбл
или
влиятельный
человек,
Backing
their
movement
but
represent
themselves
publicly
Поддерживающий
их
движение,
но
публично
представляющий
себя
As
an
entity
that
organically
Как
лицо,
которое
органично
Created
their
own
buzz
in
the
entertainment
industry
Создало
свой
собственный
шум
в
индустрии
развлечений
Being
called
out
as
an
industry
plant
is
definitely
not
flattering
Быть
названным
проектом
индустрии
определенно
не
лестно
You
a
capper,
first
name
Colin,
always
lyin',
that's
a
problem
Ты
трепло,
имя
Колин,
вечно
врешь,
вот
в
чем
проблема
Always
hatin',
that's
not
stoppin',
end
up
dyin',
Dennis
Rodman
Вечно
ненавидишь,
это
не
остановится,
закончишь
как
Деннис
Родман
Full
of
that
liquor,
full
of
them
toxins
Полон
выпивки,
полон
токсинов
Say
somethin'
else,
end
up
boxin'
Скажи
еще
что-нибудь,
и
получишь
по
морде
Way
these
n-
be
talkin'
in
court
these
days
Так,
как
эти
ниггеры
болтают
в
суде
в
наши
дни
They
gonna
have
to
dig
up
Cochran
Им
придется
откопать
Кокрана
Don't
play
out,
they
ain't
give
you
that
option
Не
играй,
тебе
не
дали
такого
выбора
Don't
get
put
in
a
position
to
let
the
opps
in
Не
попади
в
ситуацию,
когда
придется
впускать
оппов
Lonely,
I
destroy
niggas
like
Hopsin
Одинокий,
я
уничтожаю
ниггеров,
как
Хопсин
Phony,
she
just
want
to
- who
poppin'
Фальшивка,
она
просто
хочет
трахнуть
того,
кто
на
хайпе
Owe
me,
buddy
never
gave,
we
was
locked
in
Должен
мне,
приятель
никогда
не
отдавал,
мы
были
заодно
Homie,
I
don't
know
you
and
we
not
friends
Кореш,
я
тебя
не
знаю,
и
мы
не
друзья
Keep
poppin'
off
at
the
mouth
and
get
your
- wig
split
Продолжай
трепаться,
и
твой
парик
расколется
What
you
thought
it
was?
Думала,
это
что-то
другое?
What
you
thought
it
was?
Думала,
это
что-то
другое?
What
you
thought
it
was?
Думала,
это
что-то
другое?
What
you
thought
it
was?
Думала,
это
что-то
другое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.