Juju - Eläintarha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juju - Eläintarha




Eläintarha
Зоопарк
Mieti, avaat silmät ja venytät koipii
Представь, ты открываешь глаза и потягиваешься,
Täysin rentoutuneena ja täynnä voimii
Полностью расслабленный и полный сил.
Juuri nämä herätykset kaikille toimii
Вот такие пробуждения всем бы подошли,
Mun on pakko pyytää kaikki messii ny loisii
Мне хочется, чтобы все послали свои сообщения к черту.
Mieti, nouset ylös ja rapsutat masuu
Представь, ты встаешь и чешешь живот,
Noiden kolmen pojan mielest se on tosi hassuu
Эти трое пацанов думают, что это так смешно.
Pyörii kärpäsiä ja ne kutittaa vaa su nasuu
Вокруг тебя летают мухи и щекочут твой нос,
Kato ympärilles tää on se mesta mis ny asut
Посмотри вокруг, это то место, где ты сейчас живешь.
Mieti, et ruoka tuodaa tarjottimel sisää
Представь, еду приносят на подносе,
Ja jos haluu, sitä saa vie pyytää lisää
И если хочешь, можешь попросить еще.
Sun ei tarvi miettii ees millon kuolet
Тебе не нужно думать даже о том, когда ты умрешь,
Koska joku on jo palkattu tekee seki su puolest
Потому что кто-то уже нанят сделать это за тебя.
Mieti, et hyödyt voittanee haitat
Представь, что плюсы перевешивают минусы,
Ja kyllä jokaselle löytyy sopivat vaipat
И что каждому найдутся подходящие пеленки.
Unohda huoles ja antaudu tarhaa
Забудь о заботах и отдайся зоопарку,
Koska se mitä löytyy ulkopuolelt on vaa harhaa
Потому что то, что находится за его пределами, - это всего лишь иллюзия.
Kuinka moni haluu mielenrauhan
Сколько людей хотят душевного спокойствия?
Kuinka moni asuu eläintarhas
Сколько людей живут в зоопарке?
Kuinka moni haluu
Сколько людей хотят?
Kuinka moni asuu eläintarhas
Сколько людей живут в зоопарке?
Kuinka moni haluu asuu eläintarhas
Сколько людей хотят жить в зоопарке?
Kuinka moni haluu mielenrauhan
Сколько людей хотят душевного спокойствия?
Mielenrauhan eläintarhan
Душевного спокойствия зоопарка.
Mieti, missä olet julkkis ilman syytä
Представь, ты знаменитость без причины.
Eksoo hienoo olla julkkis vaikket sitä pyydä
Разве не здорово быть знаменитым, даже если ты этого не просил?
Nauti vaa siit ku jengi tuijjottaa su perääs
Просто наслаждайся тем, как люди глазеют на тебя,
Turha valittaa enää sun pitää vaa vittu elää
Бесполезно жаловаться, тебе просто, блин, нужно жить.
Mieti, sun läpät on heivattu jo
Представь, что тебя уже заткнули,
Ja vaikka kuinka selität sut on leimattu jo
И как бы ты ни объяснял, тебя уже заклеймили.
Mutta mitä sitte ku sullo ruokaa feimii ja katto pliis
Но кого это волнует, когда у тебя есть еда, слава и крыша над головой?
Tuokaa ny äkkii bäkkii punane matto
Да принесите же скорее обратно красную дорожку!
Mieti, sun pitää nauttii eläintarhas
Представь, что ты должен наслаждаться зоопарком.
Haluuks elää vapaana vai haluuks elää rauhas
Ты хочешь жить на свободе или хочешь жить в мире?
Mitä ja säki siin naurat kaikki haluu sillontällö aina kadota kauas
Чему ты, ты и ты смеетесь? Все хотят время от времени просто исчезнуть.
Mieti, koska minä mietin ainaki
Представь, потому что я всегда думаю,
Maailma muuttuu einää hommat ollu aina nii
Мир меняется, все не всегда было так.
Ehkä ekan kerra siin vaihees ku eka kerra lainasi
Возможно, это первый раз на этой стадии, когда ты впервые одолжил,
käytän sua vie kerran ennen ku oot vainaa bitch
Я использую тебя еще раз, прежде чем ты станешь никем, сучка.
Kuinka moni asuu
Сколько людей живут?
Kuinka moni asuu eläintarhas
Сколько людей живут в зоопарке?
Kuinka moni haluu
Сколько людей хотят?
Kuinka moni haluu mielenrauhan
Сколько людей хотят душевного спокойствия?
Kuinka moni asuu
Сколько людей живут?
Kuinka moni asuu eläintarhas
Сколько людей живут в зоопарке?
Kuinka loni haluu
Сколько хотят?
Kuinka moni haluu eläintarhan
Сколько людей хотят зоопарк?
Kuinka loni haluu mielenrauhan
Сколько хотят душевного спокойствия?
Kuinka moni haluu
Сколько людей хотят?
Mieti, kuka johtaa apinat taloo
Представь, кто ведет этих обезьян домой,
Kuka pitää huole et sussaki passaa valoo
Кто заботится о том, чтобы и у тебя было все в порядке.
Mieti, kuka pitää sut pitkää työiässä
Представь, кто заставляет тебя работать до старости
Ja korkeesaaren lautan siipirattaal pyörimässä
И крутиться на колесе.
Ne kielsi aidan yli itse menemästä
Они запретили перелезать через забор,
Se ois liia itsekästä pysy tässä laiskiainen
Это было бы слишком эгоистично - оставаться здесь, ленивец.
Sulle osotetaan koppi jossa koskaan ei tuu stoppii ärsyke virralle on niin aistin varainen summmmaailmankuva jossa kehitys on juna
Тебе указывают на будку, в которой никогда не будет остановки, стимул для чувств - это такая сенсорная передозировка, мир - это поезд,
Vaik jonku toise luvalla oot tänne kahlittuna
Хотя ты прикован сюда по чьему-то другому позволению.
voit karkaa jos sul on munaa mut jos sullon muna
Ты можешь сбежать, если у тебя есть яйца, но если у тебя есть яйца,
Säet oo nisäkäs ja pääset noiden käärmeiden mukaan
Ты не млекопитающее и присоединишься к этим змеям.
Ja siitä onkse tarha bronxi vai berliini
И это Бронкс или Берлин?
Ja siitä onksun mutsi mursu vai gerbiili
И это моя мама Морж или Гербилл?
Ja vielä siitä ootko valio yksilö
И еще, ты особенный, уникальный?
Riippuu millane su aidattu yksio on
Зависит от того, каков твой огороженный мир.
Mieti sitä
Подумай об этом.





Writer(s): Julius Sarisalmi, Mikko Kuoppala, Valtteri Kangas


Attention! Feel free to leave feedback.