Juju - Jotenkin Tiesin - translation of the lyrics into German

Jotenkin Tiesin - JUJUtranslation in German




Jotenkin Tiesin
Irgendwie Wusste Ich Es
Ei vittu
Ach du Scheiße
Haloo?
Hallo?
Joo
Ja
lähen tuleen
Ich mach mich auf den Weg
Ok
Ok
Avaan silmät aamul, mul on paska olo
Ich öffne morgens die Augen, fühle mich beschissen
Pikkuhiljaa herään, ryömin ulos mun pikku kolost
Langsam wache ich auf, krieche aus meinem kleinen Loch
Pistän koneen päälle, jonkun biitin soimaan
Mach den Rechner an, irgendein Beat läuft
Meen suihkuun peseen hampaat ja keräileen voimaa
Geh duschen, Zähne putzen und sammle Kraft
Uuteen päivään, mietin, mitä unii näinkään
Für den neuen Tag, überlege, was ich geträumt habe
Mietin mitä eilen tapahtui ja mistä paitsi jäinkään
Überlege, was gestern passiert ist und was ich verpasst habe
Istun hitaasti alas ja hengitän rauhallisesti
Setze mich langsam hin und atme ruhig
Tää biitti pärähtää päälle vaarallisesti
Dieser Beat knallt gefährlich rein
Tää on varmaan testi, mietin yksin, fuck it
Das ist wohl ein Test, denke ich allein, scheiß drauf
pistän kaiken vaan viinan syyksi
Ich schiebe einfach alles auf den Alkohol
Nousen ylös, puen päälle mun farkut ja paidan
Stehe auf, ziehe meine Jeans und mein Hemd an
Kurottaudun kohti kenkii, tunnen selkävaivan
Strecke mich nach den Schuhen, spüre Rückenschmerzen
En välitä, vaik kipu tuntuu seläs ja pakaras
Ist mir egal, auch wenn der Schmerz im Rücken und im Arsch sitzt
Eihän näin nuorel kaveril voi olla mitään vakavaa
So ein junger Kerl kann doch nichts Ernstes haben
Avaan oven, aurinko paistaa, sattuu silmiin
Öffne die Tür, die Sonne scheint, tut in den Augen weh
Mietin mitä eilen tapahtui, mut loppuu kesken filmi
Überlege, was gestern passiert ist, aber der Film reißt
Jatkan kävelyy ja otan röökiaskin taskust
Gehe weiter und hole die Kippenschachtel aus der Tasche
Jäljellä vaan yks ja pieni pala baarilaskust
Nur noch eine drin und ein kleiner Teil der Bar-Rechnung
Heitän pöllii huuleen, jatkan kohti kauppaa
Werfe die Kippe in den Mundwinkel, gehe weiter Richtung Laden
Maha kurisee, vois jotain aamupalaksi haukkaa
Der Magen knurrt, könnte was zum Frühstück beißen
Ostan kolaa, patongin ja maksiaskin
Kaufe Cola, ein Baguette und eine große Schachtel
Mulla kävi flaksi, rahat riitti justiin, laskin
Hatte Glück, das Geld reichte gerade so, hab nachgerechnet
Myyjä näyttää siltä, et se haluis päästä irti
Die Verkäuferin sieht aus, als wollte sie Feierabend machen
Se kattoo mua pahal, mut hymyilee silti
Sie schaut mich böse an, aber lächelt trotzdem
Jatkan kohti puistoo, meen istuun ja syömään
Gehe weiter Richtung Park, setze mich hin und esse
Nään kun jotkut junnut alkaa putsarii lyömään
Sehe, wie ein paar Jugendliche anfangen, einen Putzmann zu verprügeln
Aurinko lämmittää, poltan ruoka sauhuten
Die Sonne wärmt, rauche eine nach dem Essen
Ei näy ketään tuttui et sais aamupaukut
Keine Bekannten in Sicht für einen Drink am Morgen
Mietin yhtä uutta biisii mieles
Denke über einen neuen Beat im Kopf nach
Mietin miten se menis ja mikä siin on pieles
Überlege, wie er gehen würde und was daran falsch ist
Ajatukset keskeytyy, kun tuttu ääni moikkaa
Die Gedanken werden unterbrochen, als eine bekannte Stimme 'Hallo' sagt
No mitä äijä, ei oo näkyny poikaa
Na, was geht, Alter, lange nicht gesehen, Junge
Moro, mitä äijä
Tach, was geht, Alter?
Ei mitään, ei mitään
Nichts, nichts
Mites muuten
Wie sonst so?
Ei kummempaa ja ihan jees, ei valitt-
Nichts Besonderes und ganz okay, kein Grund zur Klage-
Mitä tota, oot sää menos treffaan tänään sitä äijää
Was äh, triffst du heute diesen Typen?
Joo, pitäs tässä kohta puoliin lähtee kattoon
Ja, sollte bald los, um ihn zu treffen
Onks sul se rasiaisissa
Hast du es in der Dose?
Ei kun tää on ihan muuta
Nein, das hier ist was ganz anderes
Katson kelloo, huomaan, et on aika lähtee
Schaue auf die Uhr, merke, es ist Zeit zu gehen
Mietin epävarmana, et mitä vittuu teen
Überlege unsicher, was zum Teufel ich tue
Jatkan silti matkaa kohti sovittuu mestaa
Gehe trotzdem weiter zum vereinbarten Ort
Kusihätä puskee, mun on pakko päästä vessaan
Muss pissen, muss dringend aufs Klo
Toivon, että kaikki menee niin ku pitää
Hoffe, dass alles läuft, wie es soll
Etten joudu tätä rautaa missään vaihees oikeesti testaa
Dass ich dieses Eisen zu keinem Zeitpunkt wirklich testen muss
Katson taivaalle, alkaa kerääntyy pilvii
Schaue zum Himmel, Wolken ziehen auf
Hetken päästä ensimmäiset tipat osuu mua silmii
Einen Moment später treffen mich die ersten Tropfen in die Augen
On jo aika pimeetä ja sataakin rankasti
Ist schon ziemlich dunkel und es regnet stark
Ja nään jo tumman hahmon seisovan sateessa vankasti
Und ich sehe schon eine dunkle Gestalt standhaft im Regen stehen
Kerään itseni viimesen kerran, katson ylös, hyvästelen Herran
Nehme mich ein letztes Mal zusammen, schaue auf, verabschiede mich vom Herrn
Paineita poistuu ainakin jonkun verran
Der Druck lässt zumindest etwas nach
... seittemänkuuskyt, seittemänkaheksankyt, kaheksansataa
... siebenhundertsechzig, siebenhundertachtzig, achthundert
Siinä on koko paska
Da ist der ganze Scheiß
Passaa sitä settiä
Reich das Zeug rüber
Poliisi! Liikkumatta
Polizei! Keine Bewegung
Kamat taskuun, juoksen ihan vitusti karkuun
Zeug in die Tasche, renne wie verrückt weg
Kuulen vielkin päässäni, se äijä tuskissaan parkuu
Höre immer noch in meinem Kopf, wie der Kerl vor Schmerz schreit
Jos se joutuu arkkuun, mitä sitten tapahtuu
Wenn er im Sarg landet, was passiert dann?
Oon juossu ainakin kaks kilsaa, sit vast havahdun
Bin mindestens zwei Kilometer gerannt, erst dann komme ich zu mir
Lämmin aalto menee läpi, pieni ahdinko
Eine warme Welle geht durch mich, eine kleine Beklemmung
Se kävi päälle, ase laukes, täysi vahinko
Er griff an, die Waffe ging los, reiner Unfall
Kuka muakaan uskois, mitä puhun
Wer würde mir schon glauben, was ich sage?
Täytyy pitää turpa kii ja luottaa ainoastaan muhun
Muss die Klappe halten und nur mir selbst vertrauen
Pyyhin sormenjäljet aseesta ja heitän sen menemään
Wische die Fingerabdrücke von der Waffe und werfe sie weg
Mitä äsken tapahtu, en haluu miettii enempää
Was gerade passiert ist, will ich nicht weiter drüber nachdenken
Jatkan kohti kämppää hieman sekavin mielin
Gehe weiter Richtung Wohnung, etwas durcheinander im Kopf
En uskonu, et näin vois käydä, mut jotenkin tiesin
Habe nicht geglaubt, dass es so kommen könnte, aber irgendwie wusste ich es





Writer(s): Julius Sarisalmi, Matti Perlinen


Attention! Feel free to leave feedback.