Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moody's Mood For Love
Moody's Laune für Liebe
There
I
go,
there
I
go,
there
I
go
...
Da
geh
ich,
da
geh
ich,
da
geh
ich
...
Pretty
baby,
you
are
the
soul
who
snaps
my
control
Hübscher
Schatz,
du
bist
die
Seele,
die
meine
Beherrschung
außer
Kraft
setzt
Such
a
funny
thing,
but
everytime
I'm
near
you,
I
never
can
behave
So
eine
komische
Sache,
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
kann
ich
mich
nie
benehmen
You
give
me
a
smile
and
then
I'm
wrapped
up
in
your
magic
Du
schenkst
mir
ein
Lächeln
und
dann
bin
ich
in
deiner
Magie
gefangen
Music
all
around
me
Musik
überall
um
mich
herum
Crazy
music
Verrückte
Musik
Music
that
keeps
calling
me
so
very
close
to
you
Musik,
die
mich
immer
wieder
so
nah
zu
dir
ruft
Turns
me
your
slave
Macht
mich
zu
deinem
Sklaven
Come
and
do
with
me
any
little
thing
that
you
want
to
Komm
und
mach
mit
mir
jede
kleine
Sache,
die
du
willst
Anything,
baby
just
let
me
get
next
to
you
Alles,
Schatz,
lass
mich
einfach
in
deine
Nähe
kommen
Am
I
insane
or
do
I
really
see
heaven
in
your
eyes?
Bin
ich
verrückt
oder
sehe
ich
wirklich
den
Himmel
in
deinen
Augen?
Bright
as
stars
that
shine
up
above
you
Hell
wie
Sterne,
die
über
dir
leuchten
In
the
clear
blue
skies
Im
klaren
blauen
Himmel
How
I
worry
about
you
Wie
ich
mich
um
dich
sorge
Just
can't
live
my
life
without
you
Kann
einfach
mein
Leben
nicht
ohne
dich
leben
Baby,
Come
here,
don't
have
no
fear
Schatz,
komm
her,
hab
keine
Angst
Oh,
is
there
wonder
why
I'm
really
feeling
in
the
mood
for
love
Oh,
ist
es
ein
Wunder,
warum
ich
wirklich
in
Stimmung
für
Liebe
bin
So
tell
me,
why
stop
to
think
about
this
weather,
my
dear
Also
sag
mir,
warum
über
dieses
Wetter
nachdenken,
mein
Lieber
This
little
dream
might
fade
away
Dieser
kleine
Traum
könnte
verblassen
There
I
go
talking
out
of
my
head
again
Da
rede
ich
schon
wieder
wirres
Zeug
So
baby,
won't
you
come
and
put
our
two
hearts
together
Also
Schatz,
kommst
du
nicht
und
legst
unsere
beiden
Herzen
zusammen
That
would
make
me
strong
and
brave
Das
würde
mich
stark
und
mutig
machen
Oh,
when
we
are
one,
I'm
not
afraid
Oh,
wenn
wir
eins
sind,
habe
ich
keine
Angst
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
If
there's
a
cloud
up
above
us
Wenn
da
eine
Wolke
über
uns
ist
Go
on
and
let
it
rain
Nur
zu,
lass
es
regnen
I'm
sure
our
love
together
would
endure
a
hurricane
Ich
bin
sicher,
unsere
gemeinsame
Liebe
würde
einen
Hurrikan
überstehen
Oh,
my
baby,
won't
you
please
let
me
love
you
Oh,
mein
Schatz,
bitte
lass
mich
dich
lieben
And
get
a
release
from
this
awful
misery
Und
eine
Befreiung
von
diesem
schrecklichen
Elend
bekommen
What
is
all
this
talk
about
loving
me,
my
sweet?
Was
soll
all
dieses
Gerede
darüber,
mich
zu
lieben,
meine
Süße?
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
Not
like
before
Nicht
wie
vorher
Don't
you
understand
me?
Verstehst
du
mich
nicht?
Oh
baby,
please
pull
yourself
together
Oh
Schatz,
bitte
reiß
dich
zusammen
Gotta
do
it
very
soon
Muss
es
sehr
bald
tun
My
heart's
on
fire
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Come
on
and
take
me
Komm
schon
und
nimm
mich
I'll
be
what
you
make
me
Ich
werde
sein,
was
du
aus
mir
machst
My
darling,
my
sweet
Meine
Liebste,
meine
Süße
Oh
pretty
baby,
you
make
me
feel
so
good
Oh
hübscher
Schatz,
du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Let
me
take
you
by
the
hand
Lass
mich
dich
bei
der
Hand
nehmen
Come
let
us
visit
out
there
in
that
new
promised
land
Komm,
lass
uns
dorthin
gehen,
in
jenes
neue
gelobte
Land
Maybe
there
we
can
find
a
good
place
to
keep
a
loving
state
of
mind
Vielleicht
finden
wir
dort
einen
guten
Ort,
um
einen
liebenden
Geisteszustand
zu
bewahren
I'm
so
crazy
about
love
Ich
bin
so
verrückt
nach
Liebe
Never
knew
what
love
was
all
about
Wusste
nie,
worum
es
bei
der
Liebe
wirklich
ging
Hey,
Daddy
T,
won't
you
come
on
in,
man
Hey,
Daddy
T,
komm
doch
rein,
Mann
You
can
blow
now
if
you
want
to,
we're
through
Du
kannst
jetzt
blasen,
wenn
du
willst,
wir
sind
fertig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, James Moody, Jimmie Mc Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.