JUJU - Open Your Heart Sugaonomamade - translation of the lyrics into German

Open Your Heart Sugaonomamade - JUJUtranslation in German




Open Your Heart Sugaonomamade
Öffne dein Herz So wie du bist
In the world, everything will keep on changing...
In der Welt wird sich alles ständig verändern...
Now & then, it′s been the same
Mal so, mal so, es war immer dasselbe
うつむく瞳では 見えない世界は広がる
Mit gesenktem Blick ist die sich ausbreitende Welt nicht zu sehen
空を飛ぶ鳥たちのように
Wie die Vögel, die am Himmel fliegen
自由に生きたいと願っても
Auch wenn ich mir wünsche, frei zu leben
この地球(ほし)の 僕らには
Für uns auf dieser Erde (diesem Stern)
誰かを愛すことができるから
Weil wir jemanden lieben können
Open your heart
Öffne dein Herz
素顔のままで
So wie du bist
Open your heart
Öffne dein Herz
素直な君のままで
Als der aufrichtige Mensch, der du bist
輝く季節は巡りくるから
Denn die leuchtenden Jahreszeiten werden wiederkehren
It's a song for you...
Es ist ein Lied für dich...
And I...
Und ich...
すべてが運命なんだと
Auch wenn ich akzeptiere,
受け入れたとしても
dass alles Schicksal ist
裸足で歩いた痛みだけ
Nur der Schmerz vom Barfußlaufen
強くなれるから
Kann mich stärker machen
映画の魔法使いみたいに
Wie ein Zauberer im Film
思うまま花 咲かせたいけど
Möchte ich Blumen nach Belieben blühen lassen, aber
今を生きる 僕には
Mir, die ich im Jetzt lebe,
君を抱きしめることができるから
Ist es möglich, dich zu umarmen
Open your heart
Öffne dein Herz
涙を拭いて
Wisch deine Tränen ab
Open your heart
Öffne dein Herz
空を見上げて
Schau zum Himmel auf
輝く季節は君にくるから
Denn die leuchtenden Jahreszeiten werden zu dir kommen
It′s a song for you...
Es ist ein Lied für dich...
And I...
Und ich...
Oh-oh-oh... Uh...
Oh-oh-oh... Uh...
I sing for you...
Ich singe für dich...
過ぎ行く時間(とき)の中で
In der vergehenden Zeit
迷い立ち止まるときも
Auch wenn ich zögere und innehalte
朝のひかりは この夜の幻想(マボロシ)を連れ去るから
Denn das Morgenlicht wird die Illusionen dieser Nacht davontragen
Open your heart
Öffne dein Herz
素顔のままで
So wie du bist
Open your heart
Öffne dein Herz
素直な君のままで
Als der aufrichtige Mensch, der du bist
輝く季節は巡りくるから
Denn die leuchtenden Jahreszeiten werden wiederkehren
きっと
Ganz bestimmt
Open your heart
Öffne dein Herz
涙を拭いて
Wisch deine Tränen ab
Open your heart
Öffne dein Herz
空を見上げて
Schau zum Himmel auf
輝く季節は君にくるから
Denn die leuchtenden Jahreszeiten werden zu dir kommen
It's a song for you...
Es ist ein Lied für dich...
And I...
Und ich...





Writer(s): Hayato Tanaka, Jun-t


Attention! Feel free to leave feedback.