Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Heart Sugaonomamade
Открой свое сердце таким, какой ты есть
In
the
world,
everything
will
keep
on
changing...
В
этом
мире
все
постоянно
меняется...
Now
& then,
it′s
been
the
same
Время
от
времени
все
остается
прежним
うつむく瞳では
見えない世界は広がる
Если
опускаешь
взгляд,
то
не
увидишь,
как
велик
мир
вокруг
空を飛ぶ鳥たちのように
Словно
птицы
в
небесах,
自由に生きたいと願っても
Даже
если
ты
мечтаешь
жить
свободно,
この地球(ほし)の
僕らには
На
этой
планете
мы
誰かを愛すことができるから
Можем
любить
друг
друга
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
素顔のままで
Таким,
какой
ты
есть
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
素直な君のままで
Оставайся
таким
же
искренним
輝く季節は巡りくるから
Ведь
прекрасные
времена
вернутся
It's
a
song
for
you...
Это
песня
для
тебя...
すべてが運命なんだと
Даже
если
принять,
受け入れたとしても
Что
все
предопределено,
裸足で歩いた痛みだけ
Только
боль
от
ходьбы
босиком
強くなれるから
Делает
нас
сильнее
映画の魔法使いみたいに
Как
волшебник
из
кино,
思うまま花
咲かせたいけど
Я
хочу,
чтобы
цветы
распускались
по
моему
желанию,
今を生きる
僕には
Но
сейчас
я
живу
для
того,
чтобы
君を抱きしめることができるから
Обнимать
тебя
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
輝く季節は君にくるから
Прекрасные
времена
придут
к
тебе
It′s
a
song
for
you...
Это
песня
для
тебя...
Oh-oh-oh...
Uh...
О-о-о...
Э...
I
sing
for
you...
Я
пою
для
тебя...
過ぎ行く時間(とき)の中で
В
уходящем
времени
迷い立ち止まるときも
Даже
когда
ты
теряешься
и
останавливаешься,
朝のひかりは
この夜の幻想(マボロシ)を連れ去るから
Утренний
свет
унесет
прочь
иллюзии
этой
ночи
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
素顔のままで
Таким,
какой
ты
есть
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
素直な君のままで
Оставайся
таким
же
искренним
輝く季節は巡りくるから
Ведь
прекрасные
времена
вернутся
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
Open
your
heart
Открой
свое
сердце
輝く季節は君にくるから
Прекрасные
времена
придут
к
тебе
It's
a
song
for
you...
Это
песня
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayato Tanaka, Jun-t
Attention! Feel free to leave feedback.