Juju - Pois Mun Edestä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juju - Pois Mun Edestä




Pois Mun Edestä
Прочь с дороги
oon tulossa
Я иду,
Pois mun edest
прочь с дороги,
Kun tuun, nii tuun vitun kovaa
когда я иду, я иду чертовски быстро.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
oon tulos, ku jäät alle, sul ei jää mitää omaa
я иду, ты окажешься подо мной, у тебя ничего не останется.
oon tulossa
Я иду,
Oon aina niin tulessa, et palat mun vierellä
я всегда так пылаю, что ты сгоришь рядом со мной.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
Palan halusta paloitella sut paloiksi mun kielellä
горю желанием разделить тебя на кусочки своим языком.
Kuka oon, et varmaan tunne viel mua
Кто я, ты, наверное, еще не знаешь меня,
Mut tunnet tän biitin, tän flown, ne vie sua
но ты знаешь этот бит, этот флоу, они увлекут тебя.
Et pysty lopettaa, sun on pakko kuunnella
Ты не можешь остановиться, ты вынужден слушать,
Ku näät mut kadul, sun on pakko huudella
когда увидишь меня на улице, ты вынужден кричать.
flowaan joka päivä, flowaan jopa unis
Я фристайлю каждый день, я фристайлю даже во сне,
tunnet mun äänen, vaikket tunnekaa kuvist
ты узнаешь мой голос, даже если не знаешь меня в лицо.
Jos on fiittei tarjol tuokaa tupaan se
Если есть фиты, предлагайте, тащите сюда,
Kuulette viel pitkään musta, lupaan sen
вы еще долго будете обо мне слышать, обещаю.
Usko pois, mul ei oo muuta, tää on mun duunii
Поверь, у меня нет ничего другого, это моя работа,
Mun räpät on kuumii, vaikka kiinni pitäsin suuni
мои рэпы горячие, даже если я держу рот на замке.
Mut en pidä, koska päässä pyörii liikaa paskaa
Но я не держу, потому что в голове слишком много дерьма,
Pitäs saada ne paperille, et jaksaa jatkaa
нужно выплеснуть это на бумагу, чтобы продолжать.
meen just sinne ja teen just mitä haluun
Я иду туда и делаю то, что хочу,
En oota sulta mitään sun ei oo pakko tajuu
я ничего от тебя не жду, ты не обязан понимать.
Väisty, tiedät kuka on tulos
Уступи дорогу, ты знаешь, кто идет,
Mädin biitti, Jujun räpät ja täs on lopputulos, c'mon
бит Мяди, рэп Джуджу, и вот результат, давай.
oon tulossa
Я иду,
Pois mun edest
прочь с дороги,
Ku tuun, nii tuun vitun kovaa
когда я иду, я иду чертовски быстро.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
oon tulos, ku jäät alle sul ei jää mitää omaa
я иду, ты окажешься подо мной, у тебя ничего не останется.
oon tulossa
Я иду,
Oon aina niin tulessa, et palat mun vierellä
я всегда так пылаю, что ты сгоришь рядом со мной.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
Palan halusta paloitella sut paloiksi mun kielellä
горю желанием разделить тебя на кусочки своим языком.
Jos mua ei sainata, mua päähän ottaa se
Если меня не подпишут, это меня бесит,
Jos en saa diilii, mun pitää ottaa se
если я не получу контракт, мне придется взять его.
Synnyin mikkihuonees, tää paska on mun luontees
Я родилась в студии, это дерьмо в моей крови,
Oon aliarvostetuin MC koko vitun Suomes
я самый недооцененный МС во всей чертовой Финляндии.
Moni tietää sen, mut tosi moni kieltää sen
Многие знают это, но многие отрицают это,
Ja se on fakta, vitun pellet, nielkää se
и это факт, чертовы клоуны, проглотите это.
Tiedoks vaan, en oo tänne asti turhaan tullu
Просто к вашему сведению, я не зря сюда пришла,
En vaadi paljoo, vaan sen mitä mulle kuuluu
я не требую многого, только то, что мне принадлежит.
Oon kyllästyny elään kaikkien varjos
Я устала жить в тени всех,
Tartuin hyvään tilaisuuteen, otin mitä Mädi tarjos
я воспользовалась хорошей возможностью, взяла то, что Мяди предложил.
Mul on tunne, että täst tulee viel jotai suurta
У меня такое чувство, что из этого выйдет что-то большое,
Eihän kasvitkaan kasva ilman omaa juurta
ведь растения не растут без собственных корней.
Nyt mullaki on juurii, että mäkin voin kasvaa
Теперь у меня тоже есть корни, чтобы я могла расти,
Mul on vapaat kädet, ei tarvi kuunnella paskaa
у меня развязаны руки, не нужно слушать всякое дерьмо.
Väisty, tiedät kuka on tulos
Уступи дорогу, ты знаешь, кто идет,
Mädi piti Jujun räpät ja täs on lopputulos, pow
Мяди взял рэп Джуджу, и вот результат, бац.
oon tulossa
Я иду,
Pois mun edest
прочь с дороги,
Ku tuun, nii tuun vitun kovaa
когда я иду, я иду чертовски быстро.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
oon tulos, ku jäät alle sul ei jää mitää omaa
я иду, ты окажешься подо мной, у тебя ничего не останется.
oon tulossa
Я иду,
Oon aina niin tulessa, et palat mun vierellä
я всегда так пылаю, что ты сгоришь рядом со мной.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
Palan halusta paloitella sut paloiksi mun kielellä
горю желанием разделить тебя на кусочки своим языком.
oon ny omillani, testaan mun siipii
Я теперь сама по себе, я испытываю свои крылья,
Lennän tai putoon, jäi käteen hyvä fiilis
взлечу или упаду, осталось хорошее чувство.
En saa antaa tilaisuuden mun käsistä valuu
Я не могу позволить этой возможности ускользнуть из моих рук,
Oikeil eväil menestyn varmasti, jos oikeesti haluun
с правильной подготовкой я обязательно добьюсь успеха, если действительно захочу.
Vanhan pitää kuolla, että uutta voi syntyy
Старое должно умереть, чтобы могло родиться новое,
oon nälkäinen, enkä ala tähän tyytyy
я голодна и не собираюсь на этом останавливаться.
Jätän ORW:in hetkeksi, uudet setit varastossa
Я оставляю ORW на время, новые сеты на складе,
Mutta silti ORW ei tule kuolemaan koskaa
но ORW никогда не умрет.
oon tulossa
Я иду,
Pois mun edest
прочь с дороги,
Ku tuun, nii tuun vitun kovaa
когда я иду, я иду чертовски быстро.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
oon tulos, ku jäät alle sul ei jää mitää omaa
я иду, ты окажешься подо мной, у тебя ничего не останется.
oon tulossa
Я иду,
Oon aina niin tulessa, et palat mun vierellä
я всегда так пылаю, что ты сгоришь рядом со мной.
Pois mun edestä
Прочь с дороги,
Palan halusta paloitella sut paloiksi mun kielellä
горю желанием разделить тебя на кусочки своим языком.
(Paloiksi mun ki-)
(На кусочки мо-)
(Paloiksi)
(На кусочки)
(Paloiksi mun kielellä)
(На кусочки моим языком)
(Paloiksi mun ki-)
(На кусочки мо-)
(Paloiksi)
(На кусочки)
(Paloiksi mun kielellä)
(На кусочки моим языком)
(Paloiksi mun ki-)
(На кусочки мо-)
(Paloiksi)
(На кусочки)
(Paloiksi mun kielellä)
(На кусочки моим языком)
(Paloiksi mun ki-)
(На кусочки мо-)
(Paloiksi)
(На кусочки)
(Paloiksi mun kielellä)
(На кусочки моим языком)





Writer(s): Julius Sarisalmi, Matti Perlinen


Attention! Feel free to leave feedback.