JUJU - You (Orchestra ver.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JUJU - You (Orchestra ver.)




ため息ばかり ついてる 切ない時の 晴れた空は
я вздыхаю, и ясное небо, когда мне грустно.
透き通る 青ささえ 心に突き刺さる
Даже кристально чистая синева пронзает мое сердце.
人混みを歩いてても 感じてしまう孤独 まるで
даже если я иду в толпе, я чувствую одиночество, словно
迷子になった 遠い日の 記憶と似ているね
это воспоминание о далеком дне, когда я потерялся.
そんな時 あなたの 声が聴けたら 包まれたなら
если бы я мог слышать твой голос в то время, если бы я был окутан ...
数え切れない 出逢いの中で その微笑みだけが 愛しい
Я люблю только эту улыбку в бесчисленных встречах.
手を伸ばせば 触れ合う ただ それだけで
если вы протянете руку, вы прикоснетесь друг к другу, Вот так.
たとえば いつか 2人の未来(あす)が 哀しみに溢れてしまっても
Например, даже если однажды будущее двух людей (завтра) будет переполнено печалью.
つないだ手 離さない いつまでも そっと守りたい あなたを...
Я хочу нежно защищать тебя вечно...
それでも人は 弱くて すれ違う日も きっと来るね
и все же люди слабы, и день, когда мы пройдем мимо, обязательно наступит.
ワガママを ぶつけたり 愛されたかったり
я хочу быть любимым, я хочу быть любимым, я хочу быть любимым, я хочу быть любимым, я хочу быть любимым, я хочу быть любимым.
解り合っていても 心の声は 見つけにくくて
даже если мы понимаем друг друга, трудно найти голос сердца.
だけど あなたが 誰より好きで ずっと側で 見つめていたい
но ты нравишься мне больше, чем кто-либо другой, и я хочу продолжать смотреть на тебя.
言葉にさえ出来ずに ただ もどかしくて
я даже не могу сказать этого, я просто расстроена.
たとえば いつか その微笑みが 永久(とわ)の眠りに落ちたとしても
например, если однажды эта улыбка превратится в вечный сон.
この愛は消えない 永遠に 心の中で あなたが...
Эта любовь не исчезнет навсегда в твоем сердце...
Destiny, Memories 泣きたいくらい Realize, For you 愛しているの
Судьба, воспоминания, как бы мне ни хотелось плакать, пойми, я люблю тебя ради тебя.
数え切れない 出逢いの中で その微笑みだけが 愛しい
Я люблю только эту улыбку в бесчисленных встречах.
手を伸ばせば 触れ合う ただ それだけでいい
если вы протянете руку, вы прикоснетесь друг к другу, это все, что вам нужно.
たとえば いつか あなたの未来(あす)が
Например, однажды ваше будущее (завтра).
哀しみに溢れそうな時も微笑みをあげたい
я хочу подарить тебе улыбку, даже когда она кажется переполненной грустью.
いつまでも そう誰よりも あなたを...
навсегда, так что ты лучше, чем кто-либо другой...





Writer(s): 牧穂 エミ, 大嶽 香子, 牧穂 エミ, 大嶽 香子


Attention! Feel free to leave feedback.