Lyrics and translation JUJU - あなたのキスを数えましょう ~You were mine~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのキスを数えましょう ~You were mine~
Сосчитаем твои поцелуи ~Ты был моим~
散らかった床の上
うずくまり膝を抱いた
Свернувшись
калачиком
на
не
убранном
полу,
обнимаю
колени.
守れない約束がカレンダー汚してる
Невыполненные
обещания
пачкают
календарь.
こんな日が来るなら
Если
знала,
что
такой
день
настанет,
抱き合えばよかったよもっと
Missin'
you
Обнимала
бы
тебя
крепче,
дольше.
Скучаю
по
тебе.
あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
Сосчитаем
твои
поцелуи,
каждый
из
них
– воспоминание.
誰よりそばにいたかった
Without
you
but
you
were
mine
Я
хотела
быть
ближе
всех
к
тебе.
Без
тебя,
но
ты
был
моим.
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Даже
собранные
в
пучок
волосы
не
скроют
лица,
изменившегося
со
вчерашнего
дня.
何をして紛らわす?
孤独とか不安とか
Чем
заглушить
одиночество
и
тревогу?
すごく好きだったよ
Я
очень
сильно
тебя
любила.
それだけは変わらない事実
Missin'
you
Это
единственная
неизменная
истина.
Скучаю
по
тебе.
あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
Буду
искать
твои
поцелуи.
Мы
были
так
близко.
出逢わなければよかったの?
Shiny
days
when
you
were
mine
Лучше
бы
мы
не
встречались?
Счастливые
дни,
когда
ты
был
моим.
あなたのキスを忘れましょう
嫌いになって楽になって
Забуду
твои
поцелуи.
Возникнет
ненависть,
станет
легче.
夜を静かに眠りたい
I'm
alone
and
you
were
mine
Хочу
спокойно
спать
по
ночам.
Я
одна,
а
ты
был
моим.
Do
the
night
and
days
cure
my
feel
of
pain?
Разве
дни
и
ночи
исцелят
мою
боль?
"Please
somebody,
say"
"Кто-нибудь,
скажите
мне."
All
of
my
heart
is
almost
cryin'
Мое
сердце
вот-вот
заплачет.
"In
your
eyes,
in
your
sight,
was
it
certainly
my
place?"
"В
твоих
глазах,
в
твоем
взгляде,
было
ли
это
действительно
мое
место?"
Tell
me
please
the
reason
of
your
love
for
me
Скажи
мне,
пожалуйста,
почему
ты
меня
любил.
Can
I
cry
now?
Можно
мне
сейчас
заплакать?
あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
Сосчитаем
твои
поцелуи,
каждый
из
них
– воспоминание.
誰よりそばにいたかった
Without
you
but
you
were
mine
Я
хотела
быть
ближе
всех
к
тебе.
Без
тебя,
но
ты
был
моим.
あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
Буду
искать
твои
поцелуи.
Мы
были
так
близко.
出逢わなければよかったの?
Shiny
days
when
you
were
mine
Лучше
бы
мы
не
встречались?
Счастливые
дни,
когда
ты
был
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中崎 英也, 高柳 恋, 中崎 英也, 高柳 恋
Attention! Feel free to leave feedback.