JUJU - あなた以外誰も愛せない - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JUJU - あなた以外誰も愛せない




あなた以外誰も愛せない
Nobody But You
これ以上なにもいらない 変わらない距離でいられるなら
Nothing more is needed as long as our distance stays the same
きらめく街の隅で 誰にも言えず 震えてる恋
In the corner of the sparkling city, trembling in a love I can't tell anyone about
急にあの日 ふと逸らした瞳
That day, out of the blue, your eyes suddenly looked away
覚えてしまった 一途な痛み
Etched in my memory, the pain of unrequited love
平気なふりは そろそろ苦しくて
It's painful to pretend anymore
降り出した雪のせいで 泣きたくなるの
The falling snow makes me want to cry
It's silent night tonight あなたといたい 声が聞きたいの
It's silent night tonight, I want to be with you, to hear your voice
ただ 会えば切なくなるのに
Just seeing you makes my heart ache
もう戻れない あなた以外誰も愛せないの
I can't go back, I can't love anyone but you
見つめててほしいの 明日じゃなく 私のことを ずっと ずっと
Look at me, not tomorrow, look at me, always, always
重ねた二人の日々が 愛しすぎたの 消せないくらい
The days we spent together, piled up, became too precious to forget
ダメだよ 今は違う そう言い聞かせては 踏み出せない恋
It's no good, things are different now, I tell myself, but I can't take a step forward in love
わかってる 決して私じゃないこと でも大切に 思ってること
I understand that I'll never be the one, but I know that you care
身構えるほど 抗えなくなるの
The more I brace myself, the more irresistible it becomes
子供みたいな笑顔に 魅かれてゆくの
Drawn to your childlike smile
今夜 あなたも 降りしきる雪 見上げているなら ねぇ
Tonight, you too, are looking up at the falling snow, aren't you?
そばに感じられるのに
I can feel you near me
せめて願うの あなたが眠りにつくときには
I pray that when you close your eyes to sleep
思い出してほしい 昨日じゃなく 私のことを
You will remember not yesterday, but me
続いていく 白い輝きの向こうで 振り返るあなたの その手を今繋げたら
Continuing, beyond the white glow, if I could reach out and take your hand now
素直になれたら 思いきり泣けたら 愛してると言えたなら
If I could just be honest, cry freely, and say I love you
It's silent night tonight あなたといたい 声が聞きたいの ただ
It's silent night tonight, I want to be with you, to hear your voice, just
会えば切なくなるのに
Seeing you makes my heart ache
もう戻れない あなた以外誰も愛せないの
I can't go back, I can't love anyone but you
見つめててほしいの 私だけを
Look at me, only me
いつか届きますように 近くて 遠いあなたへ
Someday I hope it will reach you, to you who are close yet far
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
I want to see you, now, I want to see you, I want to see you, I want to see you





Writer(s): Haru.robinson, Aiko Umeda, haru.robinson, aiko umeda


Attention! Feel free to leave feedback.