JUJU - Arigato - Beginning of Everything Version - translation of the lyrics into German




Arigato - Beginning of Everything Version
Danke - Anfang von Allem Version
窓から射し込む たなびく一筋の
Ein einzelner Lichtstrahl, der durchs Fenster fällt,
月光が部屋に灯(ひ)をともす
Mondlicht erhellt den Raum.
あなたの言葉に 永遠を感じた
In deinen Worten spürte ich die Ewigkeit.
そばにいるだけで こんなに幸せ
Allein an deiner Seite zu sein, macht mich so glücklich.
夜空に絵を描く 幾千の星より
Mehr als die tausenden Sterne, die den Nachthimmel malen,
数えきれぬほどの 愛ある日々の中で
inmitten unzähliger Tage voller Liebe,
これからもあなたの 思い出を描いてゆきたい
möchte ich auch weiterhin Erinnerungen mit dir malen.
出逢えたことにいま ありがとう
Danke, dass ich dich getroffen habe.
振り返りはしない 悲しい思い出は
Ich blicke nicht zurück, die traurigen Erinnerungen,
あなたに恋して 忘れたみたい
seit ich mich in dich verliebt habe, scheine ich sie vergessen zu haben.
やさし過ぎるところが 時々私を
Deine allzu große Güte macht mich manchmal
不安にさせている こんなに好きなのに
unsicher, obwohl ich dich so sehr liebe.
激しく燃えるような 愛ではないけれど
Es ist keine lichterloh brennende Liebe, aber
静かに流れゆく 愛が胸で響く
eine leise fließende Liebe erklingt in meiner Brust.
いつまでも二人で 思い出を描いてゆきたい
Für immer möchte ich, dass wir zusammen Erinnerungen malen.
好きになってくれて ありがとう
Danke, dass du begonnen hast, mich zu lieben.
いつも いつまでも 出会った日のままの想い
Immer, für immer, die Gefühle wie am Tag unseres Kennenlernens,
忘れずに 二人いられるのなら
wenn wir zusammen sein können, ohne sie zu vergessen.
夜空に絵を描く 幾千の星より
Mehr als die tausenden Sterne, die den Nachthimmel malen,
数えきれぬほどの 愛ある日々の中で
inmitten unzähliger Tage voller Liebe,
これからもあなたと 思い出を描いてゆきたい
möchte ich auch weiterhin mit dir Erinnerungen malen.
あなたに伝えたい ありがとう
Dir möchte ich sagen: Danke.
本当に本当に 愛してる
Ich liebe dich wirklich, wirklich.





Writer(s): Satomi, 川口 大輔, 川口 大輔, satomi


Attention! Feel free to leave feedback.