Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arigato - Beginning of Everything Version
Danke - Anfang von Allem Version
窓から射し込む
たなびく一筋の
Ein
einzelner
Lichtstrahl,
der
durchs
Fenster
fällt,
月光が部屋に灯(ひ)をともす
Mondlicht
erhellt
den
Raum.
あなたの言葉に
永遠を感じた
In
deinen
Worten
spürte
ich
die
Ewigkeit.
そばにいるだけで
こんなに幸せ
Allein
an
deiner
Seite
zu
sein,
macht
mich
so
glücklich.
夜空に絵を描く
幾千の星より
Mehr
als
die
tausenden
Sterne,
die
den
Nachthimmel
malen,
数えきれぬほどの
愛ある日々の中で
inmitten
unzähliger
Tage
voller
Liebe,
これからもあなたの
思い出を描いてゆきたい
möchte
ich
auch
weiterhin
Erinnerungen
mit
dir
malen.
出逢えたことにいま
ありがとう
Danke,
dass
ich
dich
getroffen
habe.
振り返りはしない
悲しい思い出は
Ich
blicke
nicht
zurück,
die
traurigen
Erinnerungen,
あなたに恋して
忘れたみたい
seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
scheine
ich
sie
vergessen
zu
haben.
やさし過ぎるところが
時々私を
Deine
allzu
große
Güte
macht
mich
manchmal
不安にさせている
こんなに好きなのに
unsicher,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe.
激しく燃えるような
愛ではないけれど
Es
ist
keine
lichterloh
brennende
Liebe,
aber
静かに流れゆく
愛が胸で響く
eine
leise
fließende
Liebe
erklingt
in
meiner
Brust.
いつまでも二人で
思い出を描いてゆきたい
Für
immer
möchte
ich,
dass
wir
zusammen
Erinnerungen
malen.
好きになってくれて
ありがとう
Danke,
dass
du
begonnen
hast,
mich
zu
lieben.
いつも
いつまでも
出会った日のままの想い
Immer,
für
immer,
die
Gefühle
wie
am
Tag
unseres
Kennenlernens,
忘れずに
二人いられるのなら
wenn
wir
zusammen
sein
können,
ohne
sie
zu
vergessen.
夜空に絵を描く
幾千の星より
Mehr
als
die
tausenden
Sterne,
die
den
Nachthimmel
malen,
数えきれぬほどの
愛ある日々の中で
inmitten
unzähliger
Tage
voller
Liebe,
これからもあなたと
思い出を描いてゆきたい
möchte
ich
auch
weiterhin
mit
dir
Erinnerungen
malen.
あなたに伝えたい
ありがとう
Dir
möchte
ich
sagen:
Danke.
本当に本当に
愛してる
Ich
liebe
dich
wirklich,
wirklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satomi, 川口 大輔, 川口 大輔, satomi
Album
DOOR
date of release
05-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.