Lyrics and translation Juju - もう恋なんてしない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう恋なんてしない
Больше никогда не влюблюсь
君がいないと何にも
Без
тебя
я
вовсе
не
できないわけじゃないと
Беспомощный,
как
кажется,
ヤカンを火にかけたけど
Вот
чайник
на
плиту
поставил,
紅茶のありかがわからない
Но
где
же
чай,
не
знаю
я.
ほら
朝食も作れたもんね
Смотри,
и
завтрак
сам
себе
だけどあまりおいしくない
Приготовил,
как
умею,
君が作ったのなら文句も
Но
если
б
ты
его
готовила,
思いきり言えたのに
Я
б
поворчал,
не
скрою.
一緒にいるときは
Когда
мы
вместе,
вроде
тесно,
きゅうくつに思えるけど
Но
вот
свобода
наконец,
やっと自由を手に入れた
И
от
нее
мне
стало
только
ぼくはもっと淋しくなった
Еще
грустнее,
без
тебя,
мой
свет.
さよならと言った君の
Зачем
ушла,
не
знаю
я,
気持ちはわからないけど
Не
понимаю,
право,
いつもよりながめがいい
Но
вид
из
моего
окна
左に少し
とまどってるよ
Как
будто
стал
чуть
лучше,
слева.
もし君に
1つだけ
И
если
б
можно
было
мне
強がりを言えるのなら
Хвастнуть
перед
тобою,
もう恋なんてしないなんて
Сказал
бы:
"Больше
не
влюблюсь!"
言わないよ
絶対
Но
не
скажу,
не
скрою.
2本並んだ歯ブラシも
Две
щетки
в
стаканчике
стоят,
1本捨ててしまおう
Одну,
пожалуй,
выброшу,
君の趣味で買った服も
И
ту
одежду,
что
купил
もったいないけど捨ててしまおう
С
тобой,
я
тоже
выброшу.
"男らしく
いさぎよく"と
"Быть
мужиком,
не
плакать
зря!"
-
ごみ箱かかえる僕は
С
мешком
мусора
в
обнимку
他のだれから見ても一番
Я
самый
сентиментальный
センチメンタルだろう
Сейчас,
на
целом
свете,
в
мире.
こんなに
いっぱいの
Так
много
этих
мелочей,
君のぬけがら集めて
Напоминаний
о
тебе,
ムダなものに囲まれて
Среди
ненужных
вроде
вещей
暮らすのも幸せと
知った
Я
обрел
счастье,
как
в
судьбе.
君あての郵便が
Пока
письма
тебе
летят
ポストに届いてるうちは
В
мой
почтовый
ящик,
かたすみで迷っている
Я
знаю,
ты
где-то
грустишь,
背中を思って
心配だけど
За
твой
покой
я
в
ответе,
мой
зайчик.
2人で出せなかった
Ответ,
который
мы
с
тобой
答えは
今度出会える
Найти
вдвоем
не
смогли,
君の知らない誰かと
С
другою
я
теперь
найду,
見つけてみせるから
С
той,
что
еще
не
встретил.
本当に
本当に
Ведь
я
любил
тебя,
君が大好きだったから
Любимой,
всей
душой,
もう恋なんてしないなんて
И
больше
не
влюблюсь,
言わないよ
絶対
Не
скажу,
- это
ложь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyuki Makihara
Attention! Feel free to leave feedback.