Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥か空に旅客機
音もなく
Fern
am
Himmel
ein
Passagierflugzeug,
lautlos.
公団の屋根の上
どこへ行く
Über
den
Dächern
der
Wohnsiedlung,
wohin
fliegt
es?
誰かの不機嫌も
寝静まる夜さ
Es
ist
eine
Nacht,
in
der
auch
jemandes
schlechte
Laune
zur
Ruhe
kommt.
バイパスの澄んだ空気と
僕の町
Die
klare
Luft
der
Umgehungsstraße
und
meine
Stadt.
泣かないでくれ
ダーリン
ほら
月明かりが
Weine
nicht,
Liebling,
sieh
nur,
das
Mondlicht
長い夜に寝つけない二人の額を撫でて
streichelt
die
Stirn
von
uns
beiden,
die
in
dieser
langen
Nacht
nicht
schlafen
können.
まるで僕らはエイリアンズ
禁断の実
ほおばっては
Es
ist,
als
wären
wir
Aliens,
die
verbotene
Frucht
naschend,
月の裏を夢みて
キミが好きだよ
エイリアン
träumen
von
der
Rückseite
des
Mondes.
Ich
liebe
dich,
Alien.
この星のこの僻地で
An
diesem
abgelegenen
Ort
auf
diesem
Planeten,
魔法をかけてみせるさ
いいかい
werde
ich
einen
Zauber
wirken,
einverstanden?
どこかで不揃いな
遠吠え
Irgendwo
ein
ungleichmäßiges
Heulen,
仮面のようなスポーツカーが
火を吐いた
ein
maskenhafter
Sportwagen
spuckte
Feuer.
笑っておくれ
ダーリン
ほら
素晴らしい夜に
Lächle
für
mich,
Liebling,
sieh
nur,
in
dieser
wundervollen
Nacht,
僕の短所をジョークにしても眉をひそめないで
auch
wenn
du
meine
Schwächen
zu
einem
Witz
machst,
runzle
nicht
die
Stirn.
そうさ僕らはエイリアンズ
街灯に沿って歩けば
Ja,
wir
sind
Aliens,
wenn
wir
den
Straßenlaternen
entlanggehen,
ごらん
新世界のようさ
キミが好きだよ
エイリアン
sieh
nur,
es
ist
wie
eine
neue
Welt.
Ich
liebe
dich,
Alien.
無いものねだりもキスで
魔法のように解けるさ
いつか
Selbst
das
Verlangen
nach
dem
Unerreichbaren
wird
sich
mit
einem
Kuss
magisch
auflösen,
eines
Tages.
踊ろうよ
さぁ
ダーリン
ラストダンスを
Lass
uns
tanzen,
komm,
Liebling,
den
letzten
Tanz,
暗いニュースが日の出とともに町に降る前に
bevor
die
dunklen
Nachrichten
mit
dem
Sonnenaufgang
über
die
Stadt
hereinbrechen.
まるで僕らはエイリアンズ
Es
ist,
als
wären
wir
Aliens,
禁断の実
ほおばっては
die
verbotene
Frucht
naschend,
月の裏を夢みて
träumen
von
der
Rückseite
des
Mondes.
キミを愛してる
エイリアン
Ich
liebe
dich,
Alien.
この星の僻地の僕らに
Für
uns
an
diesem
abgelegenen
Ort
dieses
Planeten,
魔法をかけてみせるさ
werde
ich
einen
Zauber
wirken.
大好さエイリアン
わかるかい
Ich
liebe
dich
so
sehr,
Alien,
verstehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 堀込泰行
Attention! Feel free to leave feedback.