JUJU - 魅せられて(エーゲ海のテーマ) - translation of the lyrics into German




魅せられて(エーゲ海のテーマ)
Verzaubert (Das Ägäische Meer Thema)
南に向いてる窓を明け
Ich öffne das Fenster nach Süden
一人で見ている 海の色
Betrachte alleine die Farbe des Meeres
美しすぎると 怖くなる
Zu schön zu sein macht mir Angst
若さによく似た真昼の蜃気楼
Wie Jugend, so ist diese Mittags-Fata Morgana
Wind is blowing from the Aegean
Wind weht von der Ägäis
女は海
Eine Frau ist das Meer
好きな男の腕の中でも
In den Armen des Mannes, den ich liebe
違う男の夢を見る
Träume ich von einem anderen Mann
私の中でお眠りなさい
Schlaf ein in mir
Wind is blowing from the Aegean
Wind weht von der Ägäis
女は恋
Eine Frau ist die Liebe
昨夜の余韻が隅々に
Der Nachhall der letzten Nacht
気怠い甘さを 残してる
Lässt träge Süße in jedem Winkel zurück
レースのカーテン ひきちぎり
Reiße ich den Spitzenvorhang ab
体に巻きつけ 踊ってみたくなる
Wickle ihn um meinen Körper, möchte tanzen
Wind is blowing from the Aegean
Wind weht von der Ägäis
女は海
Eine Frau ist das Meer
やさしい人に抱かれながらも
In den Armen eines sanften Mannes
強い男にひかれてく
Fühle ich mich zum starken Mann hingezogen
私の中でお眠りなさい
Schlaf ein in mir
(Blowing...)
(Weht...)
(Blowing...)
(Weht...)
(Blowing...)
(Weht...)
Wind is blowing from the Aegean
Wind weht von der Ägäis
女は海
Eine Frau ist das Meer





Writer(s): Tsutsumi Kyohei, Youko Aki


Attention! Feel free to leave feedback.