Lyrics and translation Juke Ross - Colour Me (MÖWE Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colour Me (MÖWE Remix)
Раскрась меня (MÖWE Remix)
Here
we
are
again
Вот
мы
снова
вместе,
Fading
light
Закат
близок.
Those
gleaming
eyes
and
freckled
smile
light
up
the
night
Эти
сияющие
глаза
и
веснушчатая
улыбка
освещают
ночь.
Here
we
are
alone
Мы
здесь
одни,
My
lips
on
yours
Мои
губы
на
твоих.
The
taste
of
candy
and
salt
drives
me
for
more
Вкус
конфет
и
соли
сводит
меня
с
ума.
Here
we
are
again
Вот
мы
снова
вместе,
Telling
me
it's
my
fault
Ты
говоришь,
что
это
моя
вина.
Things
I
don't
understand,
things
beyond
control
Вещи,
которых
я
не
понимаю,
вещи
вне
моего
контроля.
Here
we
are
alone
Мы
здесь
одни,
You
resting
by
my
side
Ты
лежишь
рядом
со
мной.
Those
broken
glass
and
shutter
mouths
cloud
my
mind
Эти
осколки
стекла
и
сомкнутые
губы
затуманивают
мой
разум.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Paint
me
red
in
places
once
filled
with
gold
Раскрась
меня
красным
в
местах,
когда-то
наполненных
золотом.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Make
me
dream
of
things
I
never
did
once
before
Заставь
меня
мечтать
о
том,
о
чем
я
никогда
раньше
не
мечтал.
Before
you
stab
my
heart
with
your
ball-point
pen
Прежде
чем
ты
пронзишь
мое
сердце
своей
шариковой
ручкой,
Say
you
love
me
again
and
again
Скажи,
что
любишь
меня
снова
и
снова.
There
will
never
be
an
end
Не
будет
конца
To
this
love,
my
dear
friend
Этой
любви,
моя
дорогая
подруга.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Paint
me
red
in
places
once
filled
with
gold
Раскрась
меня
красным
в
местах,
когда-то
наполненных
золотом.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Made
me
dream
of
things
I
never
did
once
before
Заставила
меня
мечтать
о
том,
о
чем
я
никогда
раньше
не
мечтал.
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
Here
we
are
again
Вот
мы
снова
вместе,
Telling
me
it's
my
fault
Ты
говоришь,
что
это
моя
вина.
Things
I
don't
understand
Вещи,
которых
я
не
понимаю,
Things
beyond
control
Вещи
вне
моего
контроля.
Here
we
are
alone
Мы
здесь
одни,
You
resting
by
my
side
Ты
лежишь
рядом
со
мной.
Those
broken
glass
and
shutter
mouths
cloud
my
mind
Эти
осколки
стекла
и
сомкнутые
губы
затуманивают
мой
разум.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Paint
me
red
in
places
once
filled
with
gold
Раскрась
меня
красным
в
местах,
когда-то
наполненных
золотом.
You,
colour
me
Ты,
раскрась
меня,
You
colour
my
soul
Раскрась
мою
душу.
Make
me
dream
of
things
I
never
did
once
before
Заставь
меня
мечтать
о
том,
о
чем
я
никогда
раньше
не
мечтал.
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
(Colour
me)
(Раскрась
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanpreet Singh Sahota, Bernard Harvey, Kevon Jaundoo, Juke Ross, Asisha Mangar
Attention! Feel free to leave feedback.