Lyrics and translation Jukebox the Ghost - Don't Stop Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop Me Now
Не останавливай меня
Tonight,
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
вечером
я
отлично
проведу
время,
I
feel
alive
and
the
world
is
turning
inside
out,
yeah
Чувствую
себя
живым,
и
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
да,
And
floating
around
in
ecstasy
И
я
парю
в
экстазе.
So
don't
stop
me
now
don't
stop
me
Так
не
останавливай
меня,
не
останавливай,
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Ведь
я
отлично
провожу
время,
отлично
провожу
время.
I'm
a
shooting
star,
leaping
through
the
sky
Я
падающая
звезда,
летящая
по
небу,
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Как
тигр,
бросающий
вызов
законам
гравитации.
I'm
a
racing
car,
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
автомобиль,
проносящийся
мимо,
как
Леди
Годива,
I'm
gonna
go,
go,
go
Я
полечу,
полечу,
полечу,
There's
no
stopping
me
Меня
не
остановить.
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
горю,
проносясь
по
небу,
да,
Two
hundred
degrees
Двести
градусов,
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света,
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину.
Don't
stop
me
now,
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня,
мне
так
хорошо,
I'm
having
a
ball
Я
веселюсь
на
полную
катушку.
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня.
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Если
хочешь
хорошо
провести
время,
просто
позвони
мне.
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(ведь
я
отлично
провожу
время).
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
havin'
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(да,
я
отлично
провожу
время).
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
не
хочу
останавливаться
вовсе.
Yeah,
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Да,
я
ракета
на
пути
к
Марсу,
On
a
collision
course
На
курсе
столкновения.
I
am
a
satellite,
I'm
out
of
control
Я
спутник,
вышедший
из-под
контроля.
I
am
a
sex
machine,
ready
to
reload
Я
секс-машина,
готовая
к
перезарядке,
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба,
готовящаяся
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
explode
О,
о,
о,
о,
о,
взорваться.
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
Я
горю,
проносясь
по
небу,
да,
Two
hundred
degrees
Двести
градусов.
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света,
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину.
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Don't
stop
me,
hey,
hey,
hey
Не
останавливай
меня,
эй,
эй,
эй.
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Ooh
ooh
ooh,
I
like
it
О-о-о,
мне
нравится.
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня.
Have
a
good
time,
good
time
Хорошо
проводи
время,
хорошо.
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ah
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
ах.
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky,
yeah
О,
я
горю,
проносясь
по
небу,
да,
Two
hundred
degrees
Двести
градусов.
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт.
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света,
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвукового
мужчину.
Don't
stop
me
now,
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня,
мне
так
хорошо.
I'm
having
a
ball
Я
веселюсь
на
полную
катушку.
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня.
If
you
wanna
have
a
good
time
(wooh)
Если
хочешь
хорошо
провести
время
(у-у),
Just
give
me
a
call
(alright)
Просто
позвони
мне
(ладно).
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
having
a
good
time,
yeah
yeah)
Не
останавливай
меня
(ведь
я
отлично
провожу
время,
да,
да).
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
havin'
a
good
time)
Не
останавливай
меня
(да,
я
отлично
провожу
время).
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
не
хочу
останавливаться
вовсе.
La
da
da
da
daah
Ла-да-да-да-да-а.
Da
da
da
haa
Да-да-да-ха.
Ha
da
da
ha
ha
haaa
Ха-да-да-ха-ха-ха-а.
Ha
da
daa
ha
da
da
aaa
Ха-да-да-а,
ха-да-да-а-а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.