Lyrics and translation Jukebox the Ghost - How The World Began
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How The World Began
Как Начинался Мир
It
starts
the
same
as
any
day
Всё
начиналось
как
обычно
The
highest
all-time
tidal
wave
Высочайшее
цунами
за
всю
историю
We've
seen
it
before
so
we
weren't
afraid
Мы
видели
такое
раньше,
так
что
не
боялись
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
The
sun
so
hot
that
the
hills
caught
flame
Солнце
так
палило,
что
холмы
пылали
Man
you
should've
seen
it
when
it
hit
LA
Дорогая,
ты
бы
видела,
как
досталось
Лос-Анджелесу
It
was
sad,
but
it
was
funny,
it's
hard
to
explain
Было
грустно,
но
забавно,
даже
не
знаю,
как
объяснить
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
And
a
brand-new
moon
was
born
from
the
deep
И
из
пучины
родилась
новая
луна
And
the
water
sent
waves
evenly
spaced
И
вода
пускала
волны
на
одинаковом
расстоянии
They
made
lines
in
the
shore
to
indicate
Они
рисовали
на
берегу
линии,
чтобы
отметить
When
the
holy
days
were
coming
Когда
наступают
святые
дни
No
more
beasts
or
locusts
or
rising
waters
Никаких
зверей,
саранчи
или
потопов
Third-word
parents
with
first-world
daughters
Родителей
из
трущоб
с
дочками
из
богатых
семей
No
need
for
money,
for
guns,
for
banks
Не
нужны
деньги,
оружие,
банки
That's
how
the
world
Так
начинался
мир
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
Strangers
came
on
the
very
next
day
На
следующий
же
день
пришли
незнакомцы
As
to
the
reason
why
they
didn't
say
Почему,
они
не
сказали
They
were
banning
cars
on
the
interstate
Они
запрещали
машины
на
трассе
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
Everything
came
flooding
back
in
a
rush
Всё
нахлынуло
потоком
Your
first
real
love,
your
high
school
crush
Твоя
первая
любовь,
твоя
школьная
любовь
Nothing
else
seemed
to
mean
very
much
Больше
ничего
не
имело
значения
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
And
the
brand-new
moon
that
was
born
from
the
deep
И
новая
луна,
что
родилась
из
пучины
Hung
out
over
so
low
I
went
out
to
see
Висела
так
низко,
что
я
вышел
посмотреть
People
out
on
the
streets,
hands
in
the
air
Люди
на
улицах,
руки
подняты
к
небу
To
carve
their
names
in
the
surface
Чтобы
вырезать
свои
имена
на
её
поверхности
No
more
floods
or
plagues
or
pestilence
Никаких
наводнений,
эпидемий
или
чумы
No
more
swords
on
loan
from
the
government
Никаких
мечей,
взятых
взаймы
у
правительства
There's
no
need
for
guns,
for
money,
for
banks
Не
нужно
оружия,
денег,
банков
That's
how
the
world
Так
начинался
мир
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
Isn't
it
amazing
Разве
не
удивительно?
The
scenery
never
stops
changing
Пейзаж
никогда
не
перестает
меняться
There's
a
song
between
stations
Между
станциями
есть
песня
It
just
takes
a
little
patience
Нужно
лишь
немного
терпения
And
we
took
all
our
phones
И
мы
собрали
все
наши
телефоны
And
we
made
a
great
fire
И
разожгли
огромный
костер
And
we
shook
off
our
bones
И
стряхнули
пыль
с
наших
костей
And
we
chanted
around
the
pyre
И
пели,
танцуя
вокруг
костра
And
we
danced
'til
our
feet
couldn't
stand
И
танцевали,
пока
не
падали
с
ног
And
we
swam
'til
we
couldn't
see
land
И
плавали,
пока
не
теряли
из
виду
берег
Drunk
on
a
world
I'll
never
understand
Пьяные
от
мира,
которого
я
никогда
не
пойму
But
they
say
it's
for
the
good
of
man
Но
говорят,
что
это
во
благо
человечества
Let
me
end
with
the
good
news
Позволь
мне
закончить
на
хорошей
ноте
Nothing
to
win,
nothing
to
lose
Нечего
выигрывать,
нечего
терять
Nowhere
to
be,
nothing
to
do
Некуда
идти,
нечего
делать
That's
how
the
world
Так
начинался
мир
That's
how
the
world
began
Так
начинался
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Thornewill, Tommy Siegel, Jesse Kristin
Album
Cheers
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.