Jukjae 적재 - Night Poem - translation of the lyrics into German

Night Poem - Jukjae 적재translation in German




Night Poem
Nachtgedicht
비가 오면 생각이
Wenn es regnet, denke ich an dich,
네가 자주 했던
An die Worte, die du oft sagtest,
흥얼대는 목소리가
Dass meine summende Stimme,
빗소릴 닮았다던
Dem Klang des Regens ähnelte.
바람 소리에 문득
Vom Rauschen des Windes plötzlich,
잠에서 순간에 생각이
Aus dem Schlaf erwacht in diesem Moment, denke ich an dich.
다시 잠들래
Ich will wieder einschlafen.
지금 어디에 있을까
Wo du wohl jetzt bist?
하고 있을까
Was du wohl tust?
새벽이면 자꾸만
Im Morgengrauen immer wieder,
시절을 살게
Lebe ich in jenen Zeiten.
내리던 어느 여름밤
In einer regnerischen Sommernacht,
손을 감싸던 너의 온기
Deine Wärme, die meine Hand umschloss,
모든 생각나
An all das erinnere ich mich.
시절을 살게 어때
Es lässt mich in jenen Zeiten leben. Und du?
지금 어디에 있을까
Wo du wohl jetzt bist?
하고 있을까
Was du wohl tust?
새벽이면 자꾸만
Im Morgengrauen immer wieder,
시절을 살게
Lebe ich in jenen Zeiten.
내리던 어느 여름밤
In einer regnerischen Sommernacht,
손을 감싸던 너의 온기
Deine Wärme, die meine Hand umschloss,
모든 생각나
An all das erinnere ich mich.
시절을 살게 어때
Es lässt mich in jenen Zeiten leben. Und du?





Writer(s): Jukjae, 김은솔, 시아, 이고운, 장은지, 혜연, 황경진, 황현


Attention! Feel free to leave feedback.