Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entä sitten
Was macht das schon
Entä
sitten
vaikka
kertynyt
on
ikää
Was
macht
das
schon,
auch
wenn
die
Jahre
sich
gehäuft
haben,
Nähty
ainakin
on
paljon
elämää
Gesehen
hab'
ich
zumindest
viel
vom
Leben.
Kun
taakse
katsoo
tie
kaukaisuuteen
häipyy
Wenn
ich
zurückblick',
verblasst
der
Weg
in
der
Ferne,
Ja
nuoruus
myös
sinne
häviää
Und
auch
die
Jugend
schwindet
dorthin
eben.
Entä
sitten
jos
vain
rakastat
mua
vielä
Was
macht
das
schon,
wenn
du
mich
einfach
noch
liebst,
Kaikki
muu
on
nyt
samantekevää
Alles
andere
ist
jetzt
ganz
egal.
On
päivät
parhaat
vielä
edessä
päin
Die
besten
Tage
liegen
noch
vor
uns,
Sun
toivon
kulkevan
sinne
kanssani
näin
Ich
hoff',
du
gehst
mit
mir
dorthin
diesen
Weg.
On
päivät
parhaat
meidän
yhteiset
nää
Die
besten
Tage
sind
diese
unsere
gemeinsamen,
Sun
kanssas
hetki
jokainen
on
elämää
Mit
dir
ist
jeder
Augenblick
pures
Leben.
Entä
sitten
jos
en
enää
siltä
näytä
Was
macht
das
schon,
wenn
ich
nicht
mehr
so
ausseh',
Miltä
näytin
kun
katsot
eiliseen
Wie
ich
aussah,
wenn
du
auf
gestern
blickst.
On
sydän
silti
se
sama
joka
sykkii
Das
Herz
ist
trotzdem
dasselbe,
das
da
schlägt,
Ja
sulle
se
kuuluu
edelleen
Und
dir
gehört
es
weiterhin,
das
ist
gewiss.
Entä
sitten
jos
vain
tahdot
vielä
jatkaa
Was
macht
das
schon,
wenn
du
nur
weitermachen
willst,
Tätä
matkaa
mun
kanssain
huomiseen
Diese
Reise
mit
mir
bis
ins
Morgenlicht.
On
päivät
parhaat
vielä
edessä
päin
Die
besten
Tage
liegen
noch
vor
uns,
Sun
toivoin
kulkevan
sinne
kanssani
näin
Ich
hoff',
du
gehst
mit
mir
dorthin
diesen
Weg.
On
päivät
parhaat
meidän
yhteiset
nää
Die
besten
Tage
sind
diese
unsere
gemeinsamen,
Sun
kanssas
hetki
jokainen
on
elämää
Mit
dir
ist
jeder
Augenblick
pures
Leben.
Entä
sitten
vaikka
kaikki
meitä
katsoo
Was
macht
das
schon,
auch
wenn
alle
uns
ansehen,
Luona
portin
kun
salaa
suudellaan
Am
Tor,
wenn
wir
uns
heimlich
küssen
zart.
Mä
vielä
muistan
tuon
ensimmäisen
kerran
Ich
erinnere
mich
noch
an
jenes
erste
Mal,
Yhä
vielä
käsikkäin
me
kuljetaan
Noch
immer
gehen
wir
Hand
in
Hand
auf
unsrer
Fahrt.
Entä
sitten
vaikka
ohimot
on
harmaat
Was
macht
das
schon,
auch
wenn
die
Schläfen
grau
nun
sind,
Onni
säilyy
vielä
ennallaan
Das
Glück
bleibt
doch
bestehen,
unverändert
lind.
On
päivät
parhaat
vielä
edessä
päin
Die
besten
Tage
liegen
noch
vor
uns,
Sun
toivon
kulkevan
sinne
kanssani
näin
Ich
hoff',
du
gehst
mit
mir
dorthin
diesen
Weg.
On
päivät
parhaat
meidän
yhteiset
nää
Die
besten
Tage
sind
diese
unsere
gemeinsamen,
Sun
kanssas
hetki
jokainen
on
elämää
Mit
dir
ist
jeder
Augenblick
pures
Leben.
On
päivät
parhaat
vielä
edessä
päin
Die
besten
Tage
liegen
noch
vor
uns,
Sun
toivon
kulkevan
sinne
kanssani
näin
Ich
hoff',
du
gehst
mit
mir
dorthin
diesen
Weg.
On
päivät
parhaat
meidän
yhteiset
nää
Die
besten
Tage
sind
diese
unsere
gemeinsamen,
Sun
kanssas
hetki
jokainen
on
elämää
Mit
dir
ist
jeder
Augenblick
pures
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veijo Tapio Laine
Attention! Feel free to leave feedback.