Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paljon sanomatta jää
Многое остается несказанным
Paljon
sanomatta
jää,
kun
harvoin
tavataan,
mitä
kaikkea
mä
yksin
mietinkään.
Многое
остается
несказанным,
ведь
мы
редко
видимся,
о
стольких
вещах
я
думаю
в
одиночестве.
Kiire
on,
me
tuskin
katsein
toista
kosketaan,
voi
jos
ajan
saisi
kerran
riittämään!
Спешка,
мы
едва
касаемся
друг
друга
взглядом,
о,
если
бы
время
хоть
раз
хватило!
Liian
nopeasti
kaikki
aina
ohi
on,
sinä
lähdet,
yksin
jään,
onneton.
Слишком
быстро
все
всегда
проходит,
ты
уходишь,
я
остаюсь
один,
несчастный.
Yhden
päivän
kokonaan
sinun
kanssasi
jos
saan,
mitään
muuta
niin
toivo
mä
en.
Если
бы
я
мог
провести
с
тобой
целый
день,
ничего
другого
я
так
не
желаю.
Sanat
hellät
kaikki
nuo
takaisin
mä
kutsun
luo,
kaikki
nuo,
joita
toistan
kaivaten.
Нежные
слова,
все
эти
слова
я
снова
зову,
все
те,
что
я
повторяю
с
тоской.
Sua
ajattelen
usein,
kun
en
unta
saa,
mitä
kaikkea
sun
kanssas
tekisin.
Я
часто
думаю
о
тебе,
когда
не
могу
уснуть,
обо
всем,
что
бы
я
делал
с
тобой.
Vaan
kun
saavut,
eroa
jo
pelkään
tulevaa,
osaa
olla
en
mä
niinkuin
halusin.
Но
когда
ты
приходишь,
я
уже
боюсь
предстоящего
расставания,
я
не
умею
быть
таким,
каким
хотел
бы.
Tuskin
tuntea
sut
hetken
ehdin
lähelläin,
kun
jo
poissa
olet
taas,
ystäväin.
Едва
успеваю
почувствовать
тебя
рядом,
как
ты
уже
снова
уходишь,
к
друзьям.
Yhden
viikon
kokonaan
sinun
kanssasi
jos
saan,
mitään
muuta
niin
toivo
mä
en.
Если
бы
я
мог
провести
с
тобой
целую
неделю,
ничего
другого
я
так
не
желаю.
Sanat
hellät
kaikki
nuo
takaisin
mä
kutsun
luo,
kaikki
nuo,
joita
toistan
kaivaten.
Нежные
слова,
все
эти
слова
я
снова
зову,
все
те,
что
я
повторяю
с
тоской.
Milloin
sanoin
sulle,
että
sua
rakastan?
Liian
kauan
siitä
taas
vaikenin.
Когда
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя?
Слишком
долго
я
снова
молчал
об
этом.
Milloin
viimeksi
mä
kerroin,
kuinka
odotan
kerta
kerran
jälkeen
sua
takaisin?
Когда
я
в
последний
раз
говорил,
как
жду
тебя
снова
и
снова?
Milloin
puhuin
sulle
siitä,
miten
tärkeää
sinun
kanssasi
on
elää
elämää?
Когда
я
говорил
тебе
о
том,
как
важно
прожить
жизнь
вместе
с
тобой?
Yhden
vuoden
kokonaan
sinun
kanssasi
jos
saan,
mitään
muuta
niin
toivo
mä
en.
Если
бы
я
мог
провести
с
тобой
целый
год,
ничего
другого
я
так
не
желаю.
Sanat
hellät
kaikki
nuo
takaisin
mä
kutsun
luo,
kaikki
nuo,
joita
toistan
kaivaten.
Нежные
слова,
все
эти
слова
я
снова
зову,
все
те,
что
я
повторяю
с
тоской.
Yhden
koko
elämän
tämän
toivon
kestävän,
mitään
muuta
niin
toivo
mä
en.
Я
желаю,
чтобы
вся
эта
жизнь
продлилась,
ничего
другого
я
так
не
желаю.
Sanat
hellät
kaikki
nuo
aina
tulla
voisi
luo,
sanat
nuo,
sanat
rakkauden.
Нежные
слова,
пусть
они
всегда
приходят,
эти
слова,
слова
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Kuoppamaki, Frank Roben
Attention! Feel free to leave feedback.