Lyrics and translation Jukka Poika feat. Raappana - Kiitollisuutta
Kiitollisuutta
Благодарность
Hei
joo,
Raappanaman!
Miten
menee?
Эй,
да,
Raappana!
Как
дела?
Moro,
moro!
Mitä
Jukka?
Привет,
привет!
Что,
Jukka?
Pitkä
päivä
alla,
mut
kärsivällisyyttä
viel
riittää.
Долгий
день
позади,
но
терпения
еще
хватает.
Joo,
mullaki
on
ollu
kaikenlaist
työstöö
täs,
mut
ei
viitti
valittaa.
Да,
у
меня
тоже
всякой
работы
было,
но
не
хочется
жаловаться.
Tehään
mieluummin
hyvä
biisi,
häh?
Давай
лучше
сделаем
хорошую
песню,
а?
Tyytyväisyys
on
vaikea
laji
Довольство
— сложная
штука,
Maailma
on
täynnä
joutavaa
marinaa
Мир
полон
пустого
нытья.
Haluu
haluu
haluu,
muttei
saa
mitä
haluu
Хочу,
хочу,
хочу,
но
не
получаю,
чего
хочу.
Sit
ku
saa,
mitä
haluu
А
когда
получаю,
чего
хочу,
Ei
haluu
mitä
saa
Не
хочу
того,
что
получаю.
Kunnes
jonain
päivänä
kenties
tajuaa:
Пока
однажды,
возможно,
не
пойму:
Jah
Jah
pysyy,
muu
hajoaa
Jah
Jah
остается,
остальное
распадается.
Vain
rakkaus
kelluu,
muu
vajoaa
Только
любовь
плывет,
остальное
тонет.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Helposti
saattaa
unohtuu
Легко
забыть,
Ettei
elon
tie
tää
itsestäänselvyys
oo
Что
этот
жизненный
путь
не
само
собой
разумеющееся.
Se
oli
niin
pienestä
kii
Все
висело
на
волоске,
Tie
oli
vaarallinen,
mut
jäätiin
henkiin
Путь
был
опасен,
но
мы
выжили.
Se
saattas
kostautuu,
Это
может
аукнуться,
Jos
mä
sen
teen,
et
mä
nostan
pilviin
pään
Если
я
задеру
нос,
Tai
humallun
maallisesta
materiasta
Или
опьянею
от
земного
материала,
Enkä
pidä
elämän
lahjaa
enää
minään
И
не
буду
считать
дар
жизни
ничем.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mä
haluun
nähä
kiitollisuutta
Я
хочу
видеть
благодарность.
Pitää
olla
kiitollisempi
Нужно
быть
благодарнее.
Ja
joka
päivä,
joka
ilta
vaan
enempi
(jee)
И
каждый
день,
каждый
вечер
все
больше
(йе).
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mä
haluun
nähä
kiitollisuutta
Я
хочу
видеть
благодарность.
Pitää
olla
kiitollisempi
(kiitollisempi)
Нужно
быть
благодарнее
(благодарнее).
Aina
jotain
puutuu
ja
jotain
uupuu
Всегда
чего-то
не
хватает
и
чего-то
нет.
Pitää
saada
rastia
joka
ruutuun
Нужно
поставить
галочку
в
каждой
клетке.
Ei
maallinen
mieli
voi
muuttuu
Земной
разум
не
может
измениться,
Mut
annan
kiitosta
sille,
kelle
kiitos
kuuluu
Но
я
благодарю
того,
кому
благодарность
положена.
Kiitosta,
mä
sanon:
"Kiitos,
Jah!"
Благодарю,
я
говорю:
"Спасибо,
Jah!"
Kiitosta,
mä
sanon:
"Kiitos,
Jah!"
Благодарю,
я
говорю:
"Спасибо,
Jah!"
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mä
haluun
vähän
kiitollisuutta
Я
хочу
немного
благодарности.
Pitää
olla
kiitollisempi
Нужно
быть
благодарнее.
Ja
joka
päivä,
joka
ilta
vaan
enempi
И
каждый
день,
каждый
вечер
все
больше.
Ja
miks
ihmiset
me
valitetaan
turhasta,
И
почему
мы,
люди,
жалуемся
на
пустяки,
Vaik
tiedetään
olot
jossain
muualla?
Хотя
знаем,
каково
положение
дел
в
других
местах?
Eikä
tunnu
pulaa
meillä
ruuasta,
И
не
испытываем
недостатка
в
еде,
Ne
heittää
sitä
roskiin,
se
käy
murhasta
Они
выбрасывают
ее
в
мусор,
это
похоже
на
убийство.
Ei
saa
kuolla
suruun
konkurssista,
Нельзя
умирать
от
горя
из-за
банкротства,
Ei
se
saa
eksyttää
mua
kurssista
(e-ei)
Это
не
должно
сбить
меня
с
курса
(н-нет).
Vaikkei
kaikki
ookaan
perfektii,
Хотя
не
все
идеально,
Pelkkää
simaa
ja
serpentiinii
Один
только
лимонад
и
серпантин.
Välil
on
hyvä
ottaa
perspektiivii,
Иногда
полезно
взглянуть
на
вещи
в
перспективе,
Laajentaa
näköpiirii
Расширить
кругозор.
Ja
kun
näkee
maailmaa
И
когда
видишь
мир,
Avaraa
ja
julmaakin,
kenties
huomaakin
Безграничный
и
жестокий,
возможно,
замечаешь,
On
paljon
ottaa
selviönä
Многое
воспринимается
как
должное.
Mullekin
alkaa
selvitä
pikkuhiljaa
Мне
тоже
начинает
понемногу
проясняться.
Olen
siunattu
lapsesta
saakka
Я
благословлен
с
детства.
Olin
äitini
siunattu
taakka
Я
был
благословенным
бременем
моей
матери.
No
täs
on
Jukka
Poika
ja
Raappana
Итак,
это
Jukka
Poika
и
Raappana.
Fonissa
Chief
Kana
На
телефоне
Chief
Kana.
Täs
tulee
raakana
Вот
так,
в
сыром
виде.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mä
haluun
nähä
kiitollisuutta
Я
хочу
видеть
благодарность.
Vähä
enemmän
kiitollisuutta
mun
sydämeen
Чуть
больше
благодарности
в
моем
сердце.
Ja
mihin
ikinä
mä
meen
И
куда
бы
я
ни
шел.
Pitää
olla
kiitollisempi
Нужно
быть
благодарнее.
Ja
joka
päivä,
joka
ilta
vaan
enempi
И
каждый
день,
каждый
вечер
все
больше.
Pitää
olla
kiitollisempi
(kiitollisempi,
kiitollisempi)
Нужно
быть
благодарнее
(благодарнее,
благодарнее).
Tyytyväisyys
on
vaikea
laji
Довольство
— сложная
штука.
Maailma
on
täynnä
joutavaa
marinaa
Мир
полон
пустого
нытья.
Haluu
haluu
haluu,
muttei
saa
mitä
haluu
Хочу,
хочу,
хочу,
но
не
получаю,
чего
хочу.
Sit
ku
saa,
mitä
haluu
А
когда
получаю,
чего
хочу,
Ei
haluu
mitä
saa
Не
хочу
того,
что
получаю.
Kunnes
jonain
päivänä
kenties
tajuaa:
Пока
однажды,
возможно,
не
пойму:
"Ahaaa!"
(Nii,
nii
nii)
"Ага!"
(Да,
да,
да).
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mä
haluun
vähän
kiitolllisuutta
mun
sydämeeni
Я
хочу
немного
благодарности
в
моем
сердце.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mitä
ikinä
mä
teen,
mihin
ikinä
mä
meen
Что
бы
я
ни
делал,
куда
бы
я
ни
шел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.