Jukka Poika feat. Raappana - Kiitollisuutta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jukka Poika feat. Raappana - Kiitollisuutta




Kiitollisuutta
Благодарность
Hei joo, Raappanaman! Miten menee?
Эй, да, Raappana! Как дела?
Moro, moro! Mitä Jukka?
Привет, привет! Что, Jukka?
Pitkä päivä alla, mut kärsivällisyyttä viel riittää.
Долгий день позади, но терпения еще хватает.
Joo, mullaki on ollu kaikenlaist työstöö täs, mut ei viitti valittaa.
Да, у меня тоже всякой работы было, но не хочется жаловаться.
Tehään mieluummin hyvä biisi, häh?
Давай лучше сделаем хорошую песню, а?
Eiköhän.
Давай.
Tyytyväisyys on vaikea laji
Довольство сложная штука,
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон пустого нытья.
Haluu haluu haluu, muttei saa mitä haluu
Хочу, хочу, хочу, но не получаю, чего хочу.
Sit ku saa, mitä haluu
А когда получаю, чего хочу,
Ei haluu mitä saa
Не хочу того, что получаю.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, не пойму:
Jah Jah pysyy, muu hajoaa
Jah Jah остается, остальное распадается.
Vain rakkaus kelluu, muu vajoaa
Только любовь плывет, остальное тонет.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Helposti saattaa unohtuu
Легко забыть,
Ettei elon tie tää itsestäänselvyys oo
Что этот жизненный путь не само собой разумеющееся.
Se oli niin pienestä kii
Все висело на волоске,
Tie oli vaarallinen, mut jäätiin henkiin
Путь был опасен, но мы выжили.
Se saattas kostautuu,
Это может аукнуться,
Jos sen teen, et nostan pilviin pään
Если я задеру нос,
Tai humallun maallisesta materiasta
Или опьянею от земного материала,
Enkä pidä elämän lahjaa enää minään
И не буду считать дар жизни ничем.
Kiitollisuutta
Благодарность.
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу видеть благодарность.
Pitää olla kiitollisempi
Нужно быть благодарнее.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi (jee)
И каждый день, каждый вечер все больше (йе).
Kiitollisuutta
Благодарность.
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу видеть благодарность.
Pitää olla kiitollisempi (kiitollisempi)
Нужно быть благодарнее (благодарнее).
Aina jotain puutuu ja jotain uupuu
Всегда чего-то не хватает и чего-то нет.
Pitää saada rastia joka ruutuun
Нужно поставить галочку в каждой клетке.
Ei maallinen mieli voi muuttuu
Земной разум не может измениться,
Mut annan kiitosta sille, kelle kiitos kuuluu
Но я благодарю того, кому благодарность положена.
Kiitosta, sanon: "Kiitos, Jah!"
Благодарю, я говорю: "Спасибо, Jah!"
Kiitosta, sanon: "Kiitos, Jah!"
Благодарю, я говорю: "Спасибо, Jah!"
Kiitollisuutta
Благодарность.
haluun vähän kiitollisuutta
Я хочу немного благодарности.
Pitää olla kiitollisempi
Нужно быть благодарнее.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждый вечер все больше.
Ja miks ihmiset me valitetaan turhasta,
И почему мы, люди, жалуемся на пустяки,
Vaik tiedetään olot jossain muualla?
Хотя знаем, каково положение дел в других местах?
Eikä tunnu pulaa meillä ruuasta,
И не испытываем недостатка в еде,
Ne heittää sitä roskiin, se käy murhasta
Они выбрасывают ее в мусор, это похоже на убийство.
Ei saa kuolla suruun konkurssista,
Нельзя умирать от горя из-за банкротства,
Ei se saa eksyttää mua kurssista (e-ei)
Это не должно сбить меня с курса (н-нет).
Vaikkei kaikki ookaan perfektii,
Хотя не все идеально,
Pelkkää simaa ja serpentiinii
Один только лимонад и серпантин.
Välil on hyvä ottaa perspektiivii,
Иногда полезно взглянуть на вещи в перспективе,
Laajentaa näköpiirii
Расширить кругозор.
Ja kun näkee maailmaa
И когда видишь мир,
Avaraa ja julmaakin, kenties huomaakin
Безграничный и жестокий, возможно, замечаешь,
On paljon ottaa selviönä
Многое воспринимается как должное.
Mullekin alkaa selvitä pikkuhiljaa
Мне тоже начинает понемногу проясняться.
Olen siunattu lapsesta saakka
Я благословлен с детства.
Olin äitini siunattu taakka
Я был благословенным бременем моей матери.
No täs on Jukka Poika ja Raappana
Итак, это Jukka Poika и Raappana.
Fonissa Chief Kana
На телефоне Chief Kana.
Täs tulee raakana
Вот так, в сыром виде.
Kiitollisuutta
Благодарность.
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу видеть благодарность.
Vähä enemmän kiitollisuutta mun sydämeen
Чуть больше благодарности в моем сердце.
Ja mihin ikinä meen
И куда бы я ни шел.
Pitää olla kiitollisempi
Нужно быть благодарнее.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждый вечер все больше.
Pitää olla kiitollisempi (kiitollisempi, kiitollisempi)
Нужно быть благодарнее (благодарнее, благодарнее).
Tyytyväisyys on vaikea laji
Довольство сложная штука.
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон пустого нытья.
Haluu haluu haluu, muttei saa mitä haluu
Хочу, хочу, хочу, но не получаю, чего хочу.
Sit ku saa, mitä haluu
А когда получаю, чего хочу,
Ei haluu mitä saa
Не хочу того, что получаю.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, не пойму:
"Ahaaa!" (Nii, nii nii)
"Ага!" (Да, да, да).
Kiitollisuutta
Благодарность.
haluun vähän kiitolllisuutta mun sydämeeni
Я хочу немного благодарности в моем сердце.
Kiitollisuutta
Благодарность.
Mitä ikinä teen, mihin ikinä meen
Что бы я ни делал, куда бы я ни шел.
C'mon, yeah
Давай, да.






Attention! Feel free to leave feedback.