Lyrics and translation Jukka Poika - Haluan kuulla sen äänen
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
* Я
хочу
слышать
этот
голос
** каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
*
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
* Я
хочу
слышать
этот
голос
** каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
*
En
tiedä
mikä
taika
se
on
tai
mikä
juju
siinä
piileekään
Я
не
знаю,
что
это
за
магия
и
что
за
фокус.
Vaan
se
ääni
kun
soi,
saa
mut
pysähtymään,
heti
ämyrin
viereen
jään
Но
звук,
который
раздается,
заставляет
меня
остановиться,
и
я
уже
совсем
рядом
с
клаксоном
.
Ja
kun
viimeinen
raita
on
pyörähtänyt,
taas
on
useampi
hetkinen
vierähtänyt
И
когда
последний
путь
свернул,
прошло
больше,
чем
несколько
мгновений.
Hyvää
elämää
Хорошая
жизнь
Elämää
joo,
prr
dupa
dupa
dupa
dei
Жизнь
да,
ПРР-дупа-дупа-дупа-дей
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
* Я
хочу
слышать
этот
голос
** каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
*
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
* Я
хочу
слышать
этот
голос
** каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
*
(Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
(Я
хочу
слышать
ее
голос,
каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan)
Я
хочу
слышать
ее
голос,
каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю.)
En
tiedä
mikä
taika
se
on
tai
mikä
juju
siinä
piileekään
Я
не
знаю,
что
это
за
магия
и
что
за
фокус.
Vaan
se
ääni
kun
soi,
saa
mut
pysähtymään,
heti
ämyrin
viereen
jään
Но
звук,
который
раздается,
заставляет
меня
остановиться,
и
я
уже
совсем
рядом
с
клаксоном
.
(Äijä
sen
kun
jumittaa,
lempikohtaansa
ees
taas
kelaa,
radiota
renkkaa
(Он
застрял,
он
играет
свою
любимую
роль,
он
играет
радио
Tyhjyyteen
töllöttää,
ja
päätänsä
nyökyttää)
Ты
смотришь
в
пустоту
и
киваешь
головой.)
Ja
kun
viimeinen
raita
on
pyörähtänyt,
taas
on
useampi
hetkinen
vierähtänyt
И
когда
последний
путь
свернул,
прошло
больше,
чем
несколько
мгновений.
Hyvää
elämää
Хорошая
жизнь
Elämää
joo,
zuba
zuba
zuba
zi
Жизнь
да,
зуба-зуба-зуба-Зи
(Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
(Я
хочу
слышать
ее
голос,
каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan)
Я
хочу
слышать
ее
голос,
каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю.)
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä
kuuntelemaan
(3x)
Я
хочу
слышать
этот
голос,
каждый
день
я
остаюсь
и
слушаю
(3
раза).
Mä
haluun
kuulla
sen
äänen,
joka
päivä
jäädä,
jäädä,
jäädä,
jäädä
jau,
just
niin
Я
хочу
слышать
этот
голос
каждый
день,
останься,
останься,
останься,
останься,
да,
да.
Äänipää,
se
oon
mää,
pakko
myöntää
Должен
признаться,
это
я,
голова
звука.
Äänipää,
se
oon
mää,
en
voi
kieltää
Голосовая
голова
- это
я,
не
могу
отрицать
Jos
ei
musiikki
soi
mun
täytyy
viheltää
Если
музыка
не
играет,
мне
приходится
свистеть.
Jos
ei
rytmi
soi
mun
täytyy
taputtaa
Если
нет
ритма,
я
должен
хлопать.
Sillä
musiikki
on
sielun
sapuskaa
Ибо
музыка-пища
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rousu
Album
Äänipää
date of release
21-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.