Lyrics and translation Jukka Poika - Parempaa
No
sä
tiedät
että
ihmissuhteet
on
kova
koulu
ja
sitä
ne
on
ollu
Ты
знаешь,
отношения
— это
суровая
школа,
и
так
было
всегда.
Monta
kertaa
pataan
tullu
monta
kertaa
oot
haavoja
nuollu
Много
раз
обжигался,
много
раз
зализывал
раны.
Kai
se
kuuluu
meidän
luontoon
niin
ku
ketunraato
maantielle
Наверное,
это
в
нашей
природе,
как
лисья
тушка
на
дороге.
Laittaa
ittensä
alttiiksi
jonkinlainen
pakkomielle
Подставлять
себя
под
удар
— какая-то
навязчивая
идея.
Selittää
sen
voi
itselleen
näin
Можно
объяснить
это
себе
так:
Parhain
päin
kun
näin
itseni
näin
Лучше
всего,
когда
я
вижу
себя
таким.
Marttyyrina
yläpuolella
kunnes
joku
herättää
hyvää
huomenta
Мученик,
парящий
над
всем,
пока
кто-то
не
разбудит:
"Доброе
утро".
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Ansaitset
parempaa
ja
parastasi
saat
myös
antaa
Ты
заслуживаешь
лучшего,
и
ты
можешь
дать
свое
лучшее.
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Nyt
ansaitset
parempaa
parempaa
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
лучшего.
Ensin
tuntui
vaikealta
päästää
irti
ja
antaa
anteeksi
Сначала
было
трудно
отпустить
и
простить.
Viha
maistuu
paremmalta
kun
sen
tuntee
niin
oikeutetuksi
Гнев
приятнее,
когда
чувствуешь
его
таким
оправданным.
Sama
tarina
sua
seuraa
vaikka
kuinka
kauaksi
suuntaat
Та
же
история
следует
за
тобой,
как
далеко
бы
ты
ни
пошла.
Mut
vannoit
elämälle
aikaa
ristiriidat
rauhaksi
muuntaa
Но
ты
поклялась
жизни
превратить
конфликты
в
мир.
Ja
nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
И
теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Ansaitset
parempaa
ja
parastasi
saat
myös
antaa
Ты
заслуживаешь
лучшего,
и
ты
можешь
дать
свое
лучшее.
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Ansaitset
parempaa
parempaa
Ты
заслуживаешь
лучшего,
лучшего.
Ois
helppo
jäädä
katkeroitumaan
Было
бы
легко
остаться
озлобленной.
Lisää
onnettomuutta
noitumaan
Наколдовать
еще
больше
несчастья.
Kiinni
menneisyydessä
roikkumaan
mutta
rakkauden
liekki
roihuaa
Цепляться
за
прошлое,
но
пламя
любви
пылает.
Ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Nyt
ansaitset
parempaa
ja
parastasi
saat
myös
antaa
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
и
ты
можешь
дать
свое
лучшее.
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Nyt
ansaitset
parempaa
parempaa
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
лучшего.
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Ansaitset
parempaa
ja
parastasi
saat
myös
antaa
Ты
заслуживаешь
лучшего,
и
ты
можешь
дать
свое
лучшее.
Nyt
ansaitset
parempaa
ei
kukaan
voi
sua
alentaa
enää
Теперь
ты
заслуживаешь
лучшего,
никто
больше
не
может
тебя
унижать.
Ansaitset
parempaa
parempaa
Ты
заслуживаешь
лучшего,
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jukka Rousu
Attention! Feel free to leave feedback.