Lyrics and translation Jukka Poika - Se Ei Satu Enää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ei Satu Enää
Больше не больно
Mä
oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Oon
sinusta
vapaa
Свободен
от
тебя
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
nyt
Теперь
отпускаю
сцепление
Se
ei
satu
enää,
Больше
не
больно,
Oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Sinusta
vapaa,
Свободен
от
тебя,
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
Отпускаю
сцепление
Tunnen
itseni
paremmin
kun
sain
katkaistua
remmin
Я
чувствую
себя
лучше,
когда
смог
разорвать
эти
путы
Kipu
opettaa,
särky
opettaa
Боль
учит,
страдание
учит
Ei
voi
kuin
kohdata
heikot
kohtansa
Остаётся
только
встретить
свои
слабости
лицом
к
лицу
Ja
vähän
karaistuu
И
немного
закалиться
Muuten
maailmassa
vuoroin
paistuu
ja
vuoroin
pakastuu
Ведь
в
мире
то
солнце
светит,
то
мороз
трещит
Ei
voi
samaistuu
liikaa
keneenkään,
muuten
mä
heitän
itseni
menemään
Нельзя
слишком
сильно
привязываться
ни
к
кому,
иначе
я
себя
потеряю
Ja
vedätän
niitä,
joista
välitän
И
подведу
тех,
о
ком
забочусь
Ja
kaik'
on
turhaa,
jos
ei
siitä
opi
mitään
И
всё
будет
зря,
если
ничему
не
научусь
Se
on
vaan
minä
ja
mun
herrani
Есть
только
я
и
мой
Господь
Tarpeeks
vuodatin
sydänvertani
Достаточно
пролил
я
крови
своей
сердечной
Se
ei
valu
enää
Она
больше
не
льётся
Mä
oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Sinusta
vapaa,
Свободен
от
тебя,
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
nyt
Теперь
отпускаю
сцепление
Mä
oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Sinusta
vapaa,
Свободен
от
тебя,
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
Отпускаю
сцепление
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Linnut
laulaa
etsiessään
paria
Птицы
поют,
ища
пару
Mutta
mun
on
keskikesän
hiljaisuus
Но
у
меня
— тишина
середины
лета
On
aikaa
ja
tilaa
meditoida
Есть
время
и
место
помедитировать
Sitä
miten
tästedes
asiani
hoidan
О
том,
как
теперь
буду
вести
свои
дела
En
aio
enää
mennä
samaan
halpaan
Не
собираюсь
больше
наступать
на
те
же
грабли
Kunnioitan
todellisuutta
vaikka
kuinka
kaipaan
Уважением
отношусь
к
реальности,
как
бы
ни
скучал
Feminiiniä
seuraa,
jotakuta,
jonka
kanssa
peuhaa
По
женской
компании,
по
кому-то,
с
кем
можно
порезвиться
Se
saa
odottaa
Всё
это
подождёт
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Mä
oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Sinusta
vapaa,
Свободен
от
тебя,
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
nyt
Теперь
отпускаю
сцепление
Mä
oon
kivusta
vapaa
Я
свободен
от
боли
Sinusta
vapaa,
Свободен
от
тебя,
Voin
päästää
sut
menemään
Могу
отпустить
тебя
Ei
satu
enää,
Больше
не
больно,
Oon
yksin
mä
nyt
Я
теперь
один
Nostan
kytkintä
Отпускаю
сцепление
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Ei
satu
enää
Больше
не
больно
Ei
satu
enää...
Больше
не
больно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sound explosion band
Attention! Feel free to leave feedback.