Jukka Takalo - Eurooppa - translation of the lyrics into German

Eurooppa - Jukka Takalotranslation in German




Eurooppa
Europa
...Ja se juna vei minut Roskildesta Hollantiin
...Und der Zug brachte mich von Roskilde nach Holland
Mut ryöstettiin, mutta tilalle rakkautta annettiin
Ich wurde ausgeraubt, doch stattdessen wurde mir Liebe gegeben
Ja päivät me juoksimme junia
Und tagsüber rannten wir den Zügen nach
Ja yöt kuluivat jokilaivahotellissa
Und die Nächte verbrachten wir in einem Flussboothotel
Eurooppa yhtyi laudat natisten
Europa vereinte sich, die Planken knarrten
Ja idässä se levisi jo liitoksistaan
Und im Osten löste es sich schon aus seinen Fugen
Pian jatkoimme matkaamme Espanjaan päin
Bald setzten wir unsere Reise Richtung Spanien fort
Menit kavereides luo, minä Valenciaan jäin
Du gingst zu deinen Freunden, ich blieb in Valencia
Kuitenkin me treffit sovimme
Trotzdem vereinbarten wir ein Treffen
Nizzan rantaan tiistai-ilta yhdeksäksi
Am Strand von Nizza, Dienstagabend um neun
Eurooppa yhtyi laudat natisten
Europa vereinte sich, die Planken knarrten
Ja idässä se levisi jo liitoksistaan
Und im Osten löste es sich schon aus seinen Fugen
Ja halusit näyttää isiesi Ateenan
Und du wolltest mir das Athen deiner Väter zeigen
Olympian lehdon, Hotel Californian
Den Hain von Olympia, das Hotel California
Saappaan kantapäästä laivaan nousimme
Von der Ferse des Stiefels stiegen wir aufs Schiff
Yöllä kuulin seireenien nauravan kun
Nachts hörte ich die Sirenen lachen, als
Eurooppa yhtyi laudat natisten
Europa vereinte sich, die Planken knarrten
Ja idässä se levisi jo liitoksistaan
Und im Osten löste es sich schon aus seinen Fugen
Minä siivosin ja sinä olit respassa
Ich putzte und du warst an der Rezeption
Drakmat kyllä riitti, mutt' se oli arkea
Die Drachmen reichten zwar, aber es war Alltag
Ja iltaisin kiipesimme katolle
Und abends kletterten wir aufs Dach
Ja kauemmas hiljaisina katselimme
Und schweigend blickten wir in die Ferne
Eurooppa yhtyi laudat natisten
Europa vereinte sich, die Planken knarrten
Ja idässä se levisi jo liitoksistaan
Und im Osten löste es sich schon aus seinen Fugen
Kotimaasta alkoi tulla jo viestejä
Aus der Heimat kamen schon Nachrichten
Opiskelupaikka olis sekä elämä
Ein Studienplatz wäre da und ein Leben
Taakse jäisi tämä Ateena
Zurück bliebe dieses Athen
Taakse jäisi Hotel California kun
Zurück bliebe das Hotel California, als
Eurooppa yhtyi laudat natisten
Europa vereinte sich, die Planken knarrten
Ja idässä se levisi jo liitoksistaan.
Und im Osten löste es sich schon aus seinen Fugen.





Writer(s): Jukka Takalo


Attention! Feel free to leave feedback.