Lyrics and translation Jul - Arrête tes manières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête tes manières
Прекрати себя так вести
(J'tourne
pas
l'dos
à
mes
amis)
(Я
не
поворачиваюсь
спиной
к
своим
друзьям)
(Et
quand
j'avais
rien
dans
les
poches)
(И
когда
у
меня
ничего
не
было
в
карманах)
(J'voulais
rouler
en
Ferrari)
(Я
хотел
кататься
на
Ferrari)
J'tourne
pas
l'dos
à
mes
proches
Я
не
поворачиваюсь
спиной
к
своим
близким
J'tourne
pas
l'dos
à
mes
amis
Я
не
поворачиваюсь
спиной
к
своим
друзьям
Et
quand
j'avais
rien
dans
les
poches
И
когда
у
меня
ничего
не
было
в
карманах
J'voulais
rouler
en
Ferrari
Я
хотел
кататься
на
Ferrari
Faut
que
j'aille
voir
maman
Мне
нужно
навестить
маму
Que
j'm'élève
en
souriant
Подняться
с
улыбкой
на
лице
Ça
va
pas
en
ce
moment
Сейчас
дела
идут
не
очень
Alors
devant
l'mic,
j'suis
bouillant
Поэтому
перед
микрофоном
я
кипячу
Pas
de
canon
scié
Никакого
обрезного
оружия
Ma
tête,
elle
est
grillée
Моя
голова,
она
перегрета
Et
arrête
de
me
filmer
И
прекрати
меня
снимать
J'suis
pas
là
pour
briller
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
блистать
Je
montre
pas
ma
vie,
j'suis
bloqué,
comprends
qu'il
me
faut
ma
vue
Я
не
показываю
свою
жизнь,
я
заблокирован,
пойми,
мне
нужен
мой
взгляд
Arrête
tes
manières,
tu
fais
l'chaud
pour
tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати
себя
так
вести,
ты
строишь
из
себя
крутого
ради
цып-цып-цып-цып-цып-цып
À
qui
tu
lèves
la
voix?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit-ti-ti-ti-ti-tit
На
кого
ты
повышаешь
голос?
Ты
принял
меня
за
какого-то
малыша?
J'te
parle
plus
cette
fois,
j't'avais
averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я
с
тобой
больше
не
разговариваю,
я
тебя
предупреждал
T'es
mauvais
avec
les
gens,
j'te
l'avais
pourtant
dit-di-di-di-di-di-dit
Ты
плохо
обращаешься
с
людьми,
я
же
тебе
говорил
об
этом
J'suis
dans
l'Audi
noire
Я
в
черной
Audi
On
est
samedi
soir
Сегодня
субботний
вечер
On
m'raconte
des
histoires
Мне
рассказывают
истории
J'ai
du
mal
à
y
croire
Мне
трудно
в
это
поверить
J'suis
dans
l'Audi
noire
Я
в
черной
Audi
On
est
samedi
soir
Сегодня
субботний
вечер
On
m'raconte
des
histoires
Мне
рассказывают
истории
J'ai
du
mal
à
y
croire
Мне
трудно
в
это
поверить
Franchement,
c'était
l'top
Честно
говоря,
это
было
круто
J'ai
bu
tout
l'week-end
Я
пил
все
выходные
J'fais
rien
comme
les
autres
Я
не
такой,
как
все
J'suis
gentil
en
avoir
le
cœur
qui
saigne
Я
добрый,
но
у
меня
кровоточит
сердце
Et
les
fils
de
ça
existent
И
такие,
как
она,
существуют
Un
jour
ou
l'autre,
ils
verront
Рано
или
поздно
они
увидят
Et
nique
les
opportunistes
И
к
черту
оппортунистов
Un
jour
ou
l'autre,
ils
verront
Рано
или
поздно
они
увидят
Arrête
tes
manières,
tu
fais
l'chaud
pour
tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати
себя
так
вести,
ты
строишь
из
себя
крутого
ради
цып-цып-цып-цып-цып-цып
À
qui
tu
lèves
la
voix?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit-ti-ti-ti-ti-tit
На
кого
ты
повышаешь
голос?
Ты
принял
меня
за
какого-то
малыша?
J'te
parle
plus
cette
fois,
j't'avais
averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я
с
тобой
больше
не
разговариваю,
я
тебя
предупреждал
T'es
mauvais
avec
les
gens,
j'te
l'avais
pourtant
dit-di-di-di-di-di-dit
Ты
плохо
обращаешься
с
людьми,
я
же
тебе
говорил
об
этом
J'ai
pris
du
recul
Я
отступил
Quand
t'es
trop
gentil,
ils
t'enculent
Когда
ты
слишком
добрый,
тебя
обманывают
Tu
veux
rentrer
dans
ma
tête,
circule
Хочешь
залезть
мне
в
голову,
проходи
мимо
Y
a
personne
qui
me
manipule
Мной
никто
не
манипулирует
Plus
d'amitié
quand
y
a
les
affaires
Нет
дружбы,
когда
дело
касается
бизнеса
Quand
y
a
les
problèmes,
c'est
chacun
sa
mère
Когда
возникают
проблемы,
каждый
сам
за
себя
C'est
pas
comme
ça,
des
trucs
à
pas
faire
Так
нельзя,
есть
вещи,
которые
нельзя
делать
Et
si
on
pose
des
questions,
sois
pas
bavard,
ah-ah
И
если
задают
вопросы,
не
болтай,
а-а
Les
hypocrites,
les
jaloux
(les
jaloux)
Лицемеры,
завистники
(завистники)
T'inquiète
pas,
je
connais
Не
волнуйся,
я
знаю
Les
bandeurs
d'hommes,
c'est
pas
nous
Мы
не
бандиты
Y
a
que
des
affolés
(y
a
que
des
affolés,
y
a
tchi)
Здесь
только
сумасшедшие
(здесь
только
сумасшедшие,
есть
цып)
Elle
t'a
mis
la
laisse
Она
надела
на
тебя
поводок
Maintenant,
elle
veut
qu'tu
la
laisses
Теперь
она
хочет,
чтобы
ты
ее
оставил
Elle
veut
plus
de
toi,
tu
vois
pas,
elle
te
fait
plus
de
caresse
Она
больше
не
хочет
тебя,
разве
ты
не
видишь,
она
больше
не
ласкает
тебя
Plus
de
dix
ans
que
j'suis
là
dans
l'game
Больше
десяти
лет
я
в
игре
Moi,
je
suis
toujours
à
l'aise
Я
всегда
чувствую
себя
комфортно
On
te
fait
danser
Zumba
Cafew,
demande
à
Soso
Maness
Мы
заставим
тебя
танцевать
Zumba
Cafew,
спроси
у
Soso
Maness
Arrête
tes
manières,
tu
fais
l'chaud
pour
tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати
себя
так
вести,
ты
строишь
из
себя
крутого
ради
цып-цып-цып-цып-цып-цып
À
qui
tu
lèves
la
voix?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit-ti-ti-ti-ti-tit
На
кого
ты
повышаешь
голос?
Ты
принял
меня
за
какого-то
малыша?
J'te
parle
plus
cette
fois,
j't'avais
averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я
с
тобой
больше
не
разговариваю,
я
тебя
предупреждал
T'es
mauvais
avec
les
gens,
j'te
l'avais
pourtant
dit-di-di-di-di-di-dit
Ты
плохо
обращаешься
с
людьми,
я
же
тебе
говорил
об
этом
Arrête
tes
manières,
tu
fais
l'chaud
pour
tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати
себя
так
вести,
ты
строишь
из
себя
крутого
ради
цып-цып-цып-цып-цып-цып
À
qui
tu
lèves
la
voix?
Tu
m'as
pris
pour
un
petit-ti-ti-ti-ti-tit
На
кого
ты
повышаешь
голос?
Ты
принял
меня
за
какого-то
малыша?
J'te
parle
plus
cette
fois,
j't'avais
averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я
с
тобой
больше
не
разговариваю,
я
тебя
предупреждал
T'es
mauvais
avec
les
gens,
j'te
l'avais
pourtant
dit-di-di-di-di-di-dit
Ты
плохо
обращаешься
с
людьми,
я
же
тебе
говорил
об
этом
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
Ils
sont
mauvais
avec
les
gens,
mauvais
Они
плохо
обращаются
с
людьми,
плохо
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
Toujours
le
coeur
blanc,
l'inverse
ça
dure
qu'un
temps
Всегда
с
чистым
сердцем,
обратное
длится
недолго
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
L'inverse
ça
dure
qu'un
temps
Обратное
длится
недолго
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jul, Mb
Attention! Feel free to leave feedback.