Jul - Arrête tes manières - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Arrête tes manières




Arrête tes manières
Прекрати себя так вести
MB
МБ
Aïe-aïe, aïe
Ай-ай, ай
Ju-Ju-Jul
Джу-Джу-Джул
(J'tourne pas l'dos à mes amis)
не поворачиваюсь спиной к своим друзьям)
(Et quand j'avais rien dans les poches)
когда у меня ничего не было в карманах)
(J'voulais rouler en Ferrari)
хотел кататься на Ferrari)
J'tourne pas l'dos à mes proches
Я не поворачиваюсь спиной к своим близким
J'tourne pas l'dos à mes amis
Я не поворачиваюсь спиной к своим друзьям
Et quand j'avais rien dans les poches
И когда у меня ничего не было в карманах
J'voulais rouler en Ferrari
Я хотел кататься на Ferrari
Faut que j'aille voir maman
Мне нужно навестить маму
Que j'm'élève en souriant
Подняться с улыбкой на лице
Ça va pas en ce moment
Сейчас дела идут не очень
Alors devant l'mic, j'suis bouillant
Поэтому перед микрофоном я кипячу
Pas de canon scié
Никакого обрезного оружия
Ma tête, elle est grillée
Моя голова, она перегрета
Et arrête de me filmer
И прекрати меня снимать
J'suis pas pour briller
Я здесь не для того, чтобы блистать
Je montre pas ma vie, j'suis bloqué, comprends qu'il me faut ma vue
Я не показываю свою жизнь, я заблокирован, пойми, мне нужен мой взгляд
Arrête tes manières, tu fais l'chaud pour tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати себя так вести, ты строишь из себя крутого ради цып-цып-цып-цып-цып-цып
À qui tu lèves la voix? Tu m'as pris pour un petit-ti-ti-ti-ti-tit
На кого ты повышаешь голос? Ты принял меня за какого-то малыша?
J'te parle plus cette fois, j't'avais averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я с тобой больше не разговариваю, я тебя предупреждал
T'es mauvais avec les gens, j'te l'avais pourtant dit-di-di-di-di-di-dit
Ты плохо обращаешься с людьми, я же тебе говорил об этом
J'suis dans l'Audi noire
Я в черной Audi
On est samedi soir
Сегодня субботний вечер
On m'raconte des histoires
Мне рассказывают истории
J'ai du mal à y croire
Мне трудно в это поверить
J'suis dans l'Audi noire
Я в черной Audi
On est samedi soir
Сегодня субботний вечер
On m'raconte des histoires
Мне рассказывают истории
J'ai du mal à y croire
Мне трудно в это поверить
Franchement, c'était l'top
Честно говоря, это было круто
J'ai bu tout l'week-end
Я пил все выходные
J'fais rien comme les autres
Я не такой, как все
J'suis gentil en avoir le cœur qui saigne
Я добрый, но у меня кровоточит сердце
Et les fils de ça existent
И такие, как она, существуют
Un jour ou l'autre, ils verront
Рано или поздно они увидят
Et nique les opportunistes
И к черту оппортунистов
Un jour ou l'autre, ils verront
Рано или поздно они увидят
Arrête tes manières, tu fais l'chaud pour tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати себя так вести, ты строишь из себя крутого ради цып-цып-цып-цып-цып-цып
À qui tu lèves la voix? Tu m'as pris pour un petit-ti-ti-ti-ti-tit
На кого ты повышаешь голос? Ты принял меня за какого-то малыша?
J'te parle plus cette fois, j't'avais averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я с тобой больше не разговариваю, я тебя предупреждал
T'es mauvais avec les gens, j'te l'avais pourtant dit-di-di-di-di-di-dit
Ты плохо обращаешься с людьми, я же тебе говорил об этом
J'ai pris du recul
Я отступил
Quand t'es trop gentil, ils t'enculent
Когда ты слишком добрый, тебя обманывают
Tu veux rentrer dans ma tête, circule
Хочешь залезть мне в голову, проходи мимо
Y a personne qui me manipule
Мной никто не манипулирует
Plus d'amitié quand y a les affaires
Нет дружбы, когда дело касается бизнеса
Quand y a les problèmes, c'est chacun sa mère
Когда возникают проблемы, каждый сам за себя
C'est pas comme ça, des trucs à pas faire
Так нельзя, есть вещи, которые нельзя делать
Et si on pose des questions, sois pas bavard, ah-ah
И если задают вопросы, не болтай, а-а
Les hypocrites, les jaloux (les jaloux)
Лицемеры, завистники (завистники)
T'inquiète pas, je connais
Не волнуйся, я знаю
Les bandeurs d'hommes, c'est pas nous
Мы не бандиты
Y a que des affolés (y a que des affolés, y a tchi)
Здесь только сумасшедшие (здесь только сумасшедшие, есть цып)
Elle t'a mis la laisse
Она надела на тебя поводок
Maintenant, elle veut qu'tu la laisses
Теперь она хочет, чтобы ты ее оставил
Elle veut plus de toi, tu vois pas, elle te fait plus de caresse
Она больше не хочет тебя, разве ты не видишь, она больше не ласкает тебя
Plus de dix ans que j'suis dans l'game
Больше десяти лет я в игре
Moi, je suis toujours à l'aise
Я всегда чувствую себя комфортно
On te fait danser Zumba Cafew, demande à Soso Maness
Мы заставим тебя танцевать Zumba Cafew, спроси у Soso Maness
Arrête tes manières, tu fais l'chaud pour tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати себя так вести, ты строишь из себя крутого ради цып-цып-цып-цып-цып-цып
À qui tu lèves la voix? Tu m'as pris pour un petit-ti-ti-ti-ti-tit
На кого ты повышаешь голос? Ты принял меня за какого-то малыша?
J'te parle plus cette fois, j't'avais averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я с тобой больше не разговариваю, я тебя предупреждал
T'es mauvais avec les gens, j'te l'avais pourtant dit-di-di-di-di-di-dit
Ты плохо обращаешься с людьми, я же тебе говорил об этом
Arrête tes manières, tu fais l'chaud pour tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi
Прекрати себя так вести, ты строишь из себя крутого ради цып-цып-цып-цып-цып-цып
À qui tu lèves la voix? Tu m'as pris pour un petit-ti-ti-ti-ti-tit
На кого ты повышаешь голос? Ты принял меня за какого-то малыша?
J'te parle plus cette fois, j't'avais averti-ti-ti-ti-ti-ti
Я с тобой больше не разговариваю, я тебя предупреждал
T'es mauvais avec les gens, j'te l'avais pourtant dit-di-di-di-di-di-dit
Ты плохо обращаешься с людьми, я же тебе говорил об этом
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
Ils sont mauvais avec les gens, mauvais
Они плохо обращаются с людьми, плохо
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
Toujours le coeur blanc, l'inverse ça dure qu'un temps
Всегда с чистым сердцем, обратное длится недолго
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)
L'inverse ça dure qu'un temps
Обратное длится недолго
(Tchi-tchi-tchi-tchi-tchi-tchi)
(Цып-цып-цып-цып-цып-цып)





Writer(s): Jul, Mb


Attention! Feel free to leave feedback.